song lyrics / Lujipeka / En vain translation  | FRen Français

En vain translation into German

Performer Lujipeka

En vain song translation by Lujipeka official

Translation of En vain from French to German

Ich will dein Gut nicht, Kumpel, du hast mich verrückt gemacht
Ich mache Runden im Polo, um mich zu beruhigen, es ist zu viel
Ich werde altern wie Renaud, unter dem Zeichen des Hexagons
Das ist nicht das Beste, was wir tun, ich versichere dir, Tränen in den Augen vor der Wand
Die Fäuste blutig, weil das Leben hart ist
Aber das Leben ist schön, es ist besser, wenn es rein ist
Ich habe zu früh Drogen genommen, ich habe nicht wieder angefangen
Ich habe gefragt "wessen Schuld ist es?" es war meine, ich weiß
Man hat mich fallen gelassen, ruhig habe ich mich wieder aufgerappelt
Ertrunken unter den WeTransfers, ich habe das letzte Glas geleert
Es ist schon lange her, Klänge spielen, ich entfliehe
Du hast die Kurven einer Vibe, fang mich auf, ich verirre mich
Ah, du willst Neuigkeiten? Schalte das Radio ein
Verdammt, sie ist schön, im Grunde verdiene ich sie nicht wirklich
Ich weiß, was ich mache, ist nicht professionell, aber ich habe nie profitiert
Ich mache weiter, wenn es nicht lustig ist, komme in dein Leben ohne Ticket
Zu deiner Party ohne Feuerzeug, alles ist schief gelaufen, das ist nicht schlimm
Ich habe die unfehlbare Technik, eine Dose und eine Kalaschnikow
Läute die Klingel der Schlange, Aufkleber auf dem Gesicht
Das sind unsere Freunde, nicht unsere Diener, das ist echt, kein Kino
Gib alles im letzten Viertel, warum ist das Wetter so schlecht
Trotzdem bin ich immer bereit, warum ist es nicht gegenseitig
Komm schon, lass mich in Ruhe, ich werde dich meine Notizen nicht lesen lassen
Ich verschwinde alle sechs Monate im Regen, unwohl in meinen Stiefeln

Ich nehme den Schlag hin, ich beschuldige das Schicksal
Ich bin nicht verrückt, aber ich bin mir nicht sicher
Jetzt verliere ich den Boden unter den Füßen
Ich jage deinen Stolz
Vergeblich, vergeblich, vergeblich, strahle wie Philippe Plein, Plein, Plein
Oder wie eine Pfütze unter einer Straßenlaterne
Bis zu einem Punkt, wo man nicht mehr verlieren kann
Ertrunken im großen Bad, Bad, Bad, Fan
Von diesen kleinen Dingen, haltet fest, diese kleinen Hände
Noch eine Anstrengung, ich bin am Ende, ich habe die Formen gesetzt
Der Fluch, das Unglück steckt in einem schlechten Körper fest
Du berührst ein bisschen, ein bisschen und noch mehr
Wie, nicht die Norm? Du bietest es mir an und dann nimmst du es mit
Auf den Straßen riecht es nach Tod, zählt nicht mehr auf mich, dass ich euch trage
Dass ich euch ins Bett bringe
Dass ich Türen öffne
In meinem Kopf das Chaos

Ich schlendere mit meinem verdächtigen Aussehen herum, schieße auf den Vertrag und schreie "Boma-Bomaye"
Alles in die Luft zu schicken gefällt mir, aber ich bin an den Schienen gebunden, ola-ola eh-eh
Nicht da mit einem verdächtigen Aussehen, schieße auf den Vertrag und schreie "Boma-Bomaye"
Alles in die Luft zu schicken gefällt mir, aber ich bin an den Schienen gebunden, ola-ola eh-eh

Hola, was wird daraus? Ich mache die Nichtigkeiten wieder, ich mache die Wissenschaft wieder
Ein Spaziergang in der Stadt, nicht weit von den Nieren, so nah an den Hüften
Weit weg von den Sorgen Frankreichs, Frankreich-Frankreich, du bist nicht frei, du bist nur im Urlaub
Zähle auf deine Finger, nicht auf das Glück, geradeaus mit gesenktem Kopf, stürze dich hinein, hinein, hinein
Schaue leer und mit gerunzelter Stirn, ich bin wie du, du fühlst dich allein
In den Tiefen der Abgründe, als hätte ich einen Stand, ich bin wie du, du fühlst dich allein
Wie du, du fühlst dich schmutzig
Unsinnig wie mein Rausch, als ob das alles nicht zählt, mach dir keine Sorgen, ich habe keine Antwort erwartet

Ich nehme den Schlag auf, ich beschuldige das Schicksal
Ich bin nicht verrückt, aber ich bin mir nicht sicher
Jetzt verliere ich den Halt im Schlamassel
Ich jage deinen Stolz
Vergeblich, vergeblich, vergeblich, strahle wie Philippe Plein, Plein, Plein
Oder wie eine Pfütze unter einer Straßenlaterne
An einem Punkt, an dem man nicht mehr verlieren kann
Ertrunken im tiefen Wasser, Wasser, Wasser, Fan
Von diesen kleinen Dingen, halte fest, diese kleinen Hände
Noch eine Anstrengung, ich bin am Boden, ich habe die Formen gesetzt
Der Fluch, das Unglück, gefangen in einem schlechten Körper
Du berührst ein wenig, ein wenig und noch mehr
Wie, nicht die Norm? Du bietest es mir an und dann nimmst du es mit
Auf den Straßen riecht es nach Tod, zählt nicht mehr auf mich, dass ich euch trage
Dass ich euch ins Bett bringe
Dass ich die Tür öffne
In meinem Kopf das Chaos

Ich schlendere mit meinem verdächtigen Aussehen herum, schieße auf den Vertrag und schreie "Boma-Bomaye"
Alles in die Luft zu schicken gefällt mir, aber ich bin an den Schienen gebunden, ola-ola eh-eh
Nicht da mit einem verdächtigen Aussehen, schieße auf den Vertrag und schreie "Boma-Bomaye"
Alles in die Luft zu schicken gefällt mir, aber ich bin an den Schienen gebunden, ola-ola eh-eh
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for En vain translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol to the left of the bulb
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid