song lyrics / Louane / Poésie indécise translation  | FRen Français

Poésie indécise translation into Italian

Performer Louane

Poésie indécise song translation by Louane official

Translation of Poésie indécise from French to Italian

Il mare è impazzito, si agita
Una cupola ermetica
Racchiude i miei pensieri, il mio mondo anche
Una poesia indecisa
Sotto l'ombrellone, mi rifugio
Una bussola frenetica
Indica un sentiero verso l'infinito
Una poesia indecisa

Rottura
Voglio andare nel futuro
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia
Rottura
Voglio andare nel futuro
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia

Dall'arcobaleno alla luna
In eccesso di essere drammatico
Ho paura di perderti
Ho paura di perderci
Sono una poesia indecisa
Tra svago e amore, soffro
Fino alla montagna di dolore
Mi piace perdermi la notte e reprimere la strada
Con spruzzi di colore
Ho paura di perderti
Ho paura di perderci
Ho paura di perderti
Ho paura di perderci
Sono una poesia indecisa

Rottura
Voglio andare nel futuro
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia
Rottura
Voglio andare nel futuro
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia

Muscoli rilassati, comincio a legarmi un po'
Tutto quello che ho già fatto, cominciamo a farlo in due
Capelli al vento, il mio cuore comincia a prendere fuoco
Dimmi che non sei tu quello che voglio
Muscoli rilassati, comincio a legarmi un po'
Tutto quello che ho già fatto, cominciamo a farlo in due
Capelli al vento, il mio cuore comincia a prendere fuoco
Sono una poesia indecisa?

Rottura
Voglio andare nel futuro
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia
Rottura
Voglio andare nel futuro
Per sapere a chi dirò il mio ultimo, ti amo
Per sapere a chi dirò la mia ultima poesia

(Rottura, oh, rottura)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Poésie indécise translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid