Translation of Les étoiles from French to Spanish
No tengo ganas de quedarme
No tengo ganas de intentarlo
No tengo ganas de mirar
Mi vida se va en humo
Cuando veo en tus ojos
Que en realidad, a ti no te importa
Lo que tengo en el corazón
Lo que queda de nosotros
¿Cómo no querer irme
Cuando no intentas retener
Los fragmentos de lo que pudimos vivir
Y nuestras primeras sonrisas
Dime por qué
No tengo ganas de perdonar
No quiero mirarte más
Y si no puedo borrarte
Al menos, quiero avanzar
Olvidaré mucho más tarde
Que no tenías ganas
Que no tenías tiempo
Que a ti no te importaba
Tus pequeños rasguños
Tus grandes arañazos
Lo que queda en el interior
Lo que tengo en el corazón
No sé por qué
Que las estrellas
Contemplen mis lágrimas
Y que decidan
El bien del mal
Que las estrellas
Contemplen mis lágrimas
Que el tiempo vacile
Y se lleve el mal
Y como el tiempo
Avanza
Miro adelante
Avanzo
No tengo ganas de quedarme
No tengo ganas de intentarlo
No tengo ganas de mirar
Mi vida se va en humo
Mi vida se va en humo
Mi vida se va en humo
Mi vida se va en humo
Que las estrellas
Contemplen mis lágrimas
Y que decidan
El bien del mal
Que las estrellas
Contemplen mis lágrimas
Que el tiempo vacile
Y se lleve el mal
Y como el tiempo
Avanza
Miro adelante
Avanzo
No tengo ganas de quedarme
No tengo ganas de intentarlo
No tengo ganas de mirar
Mi vida se va en humo
Mi vida se va en humo
Mi vida se va en humo
Mi vida se va en humo
Y como el tiempo
Avanza
Miro adelante
Avanzo
No tengo ganas de quedarme
No tengo ganas de intentarlo
No tengo ganas de mirar
Mi vida se va en humo
Mi vida se va en humo
Mi vida se va en humo
Mi vida se va en humo
Que las estrellas
Contemplen mis lágrimas
Y que decidan
El bien del mal
Que las estrellas
Contemplen mis lágrimas
Que el tiempo vacile
Y se lleve el mal