song lyrics / Louane / La fille translation  | FRen Français

La fille translation into Korean

Performer Louane

La fille song translation by Louane official

Translation of La fille from French to Korean

그 앞에 있는 소녀는 누구야
거울을 보고 있는?
노래하는 소녀는 누구야
매일 밤 너 앞에서?
난 정말로 모르는 것 같아
그녀가 누구인지, 그녀가 누구인지
그 소녀는 누구야? 그 소녀는 누구야?

만약 그녀를 만나면, 그녀에게 말해줘
내가 그녀를 어디서나 찾고 있다고
만약 그녀를 만나면, 그녀에게 말해줘
그녀가 잘 해낼 거라고 내가 알고 있다고
난 정말로 모르는 것 같아
그녀가 누구인지, 그녀가 누구인지
그 소녀는 누구야? 그 소녀는 누구야?

그리고 내가 실망시킨 모든 사람들에게
미안해, 내가 조금 길을 잃은 것 같아
아마도 지금이 나를 더 많이 보여줄 때일지도 몰라
나를 더 많이

네가 보는 것, 네가 믿는 것, 네가 아는 것
그것은 진실에서 조금 멀리 있을지도 몰라
내가 도망치는 것, 내가 사는 것, 내가 아는 것
내가 정말로 누구인지 모른다는 것

그 소녀는 너무 많은 에너지를 가지고 있어
하지만, 밤이 되면
그 소녀는 무너지고, 두려워해
어둠 속에 혼자 남는 것을
난 그 소녀를 아는 것 같아
모두가 이미 본 그 소녀를
그 소녀는 누구야? 그 소녀는 누구야?

하지만 그 소녀는 낮에 웃어
모두가 그녀가 짜증난다고 말해
하지만 그 소녀는 웃어, 신경 쓰지 않아
왜냐하면 그녀는 살아있다는 것을 알고 있어
난 그 소녀를 아는 것 같아
모두가 이미 본 그 소녀를
그 소녀는 누구야? 그 소녀는 나야

그리고 내가 잃어버린 모든 사람들에게
미안해, 모든 것이 계획대로 되지 않았어
지금이 나를 더 많이 보여줄 때인 것 같아
나를 더 많이

네가 보는 것, 네가 믿는 것, 네가 아는 것
그것은 진실에서 조금 멀리 있을지도 몰라
내가 도망치는 것, 내가 사는 것, 내가 아는 것
내가 정말로 누구인지 모른다는 것

난 정말로 내가 누구인지 몰라
정말로 내가 누구인지 몰라
정말로 내가 누구인지 몰라

네가 내가 다른 사람이라고 생각하지 않길 바래
난 네가 보는 것보다 더 많은 사람이야
내가 내 잘못이라고 생각하지 않길 바래
때때로, 나는 나 자신이 되는 것을 잊어버렸어

네가 보는 것, 네가 믿는 것, 네가 아는 것
그것은 진실에서 조금 멀리 있을지도 몰라
내가 도망치는 것, 내가 사는 것, 내가 아는 것
내가 정말로 누구인지 모른다는 것
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CAPPUCCINO EDIZIONI MUSICALI SNC (ITA), DAN BLACK (DR), Universal Music Publishing Group

Comments for La fille translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol to the left of the television
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid