song lyrics / Lorenzo / Bouteille d'eau translation  | FRen Français

Bouteille d'eau translation into Italian

Performer

Bouteille d'eau song translation by Lorenzo official

Translation of Bouteille d'eau from other language to Italian

Con Rico, rackettavamo per andare a vedere film al cinema
Le nostre giornate a farci le seghe, gli ho chiesto quando cominciamo
La mia bocca da merda in merda, non so più cosa è successo
Contiamo da dieci in dieci, fottiti Francis e i suoi lacci
Wow, impila i cadaveri come Kapla
Sotto la montatura gli occhi di Medusa
Eh, una lingua di vipera vi metto tutti in multa
Wow, mi sento come Hitler nella mia berlina tedesca
Nel mio salotto c'è la nebbia
Sì, sì, c'è alcool nella mia soda?
Eh, sono cresciuto da solo, intraprendente
No no, non ho bisogno di un letto, solo di un divano
Quando ci penso, ho davvero pochi amici
Appena alzata, è già a quattro zampe
Creo la nuova generazione, non uso più preservativi
Triste sapere che ad ogni festa, finirò a fare il rabdomante

Passavo il mio tempo ad amare, ora faccio dei cerchi
Alcune puttane da sollevare, mi frego sempre dei federali
Incappucciato la notte a vagare, come un vagabondo
Cocktail sempre ben dosato nascosto in una bottiglia d'acqua (oh)
Passavo il mio tempo ad amare, ora faccio dei cerchi
Alcune puttane da sollevare, mi frego sempre dei federali
Incappucciato la notte a vagare, come un vagabondo
Cocktail sempre ben dosato nascosto in una bottiglia d'acqua (oh)

Per far entrare i soldi, non preoccuparti, ci sono molti fillon
Non mi ricordo più della mia prima volta ma mi ricordo del mio primo pilone
Picchiavo le ruote posteriori, le due gambe posticce sul manubrio
Volevo scopare delle madri, sì non importa come
Non si parla più tanto, si urla dietro la mia schiena
So che non mi ami molto ma la tua puttana mi ascolta
Il viso segnato come Jean Paul Belmondo
Chiuso in laboratorio, non me ne frega più niente
Lo facevamo nel loro letto ma non voglio incontrare i tuoi genitori, eh
Mi sento meglio in campagna che nelle strade di ris-Pa
Mi succhiavi nell'Audi quando l'autista mi portava a vedere dei clienti
Le vostre regole e programmi comunque non li leggiamo
Sempre della marmellata ma solo per le porche
Ho dei ricordi della mia infanzia ma non mi ricordo più delle facce
Sotto la mia lunga chioma si nasconde il diavolo in persona
Azy versa la benzina, sono io che accendo il fiammifero

Passavo il mio tempo ad amare, ora faccio dei cerchi
Alcune puttane da sollevare, mi frego sempre dei federali
Incappucciato la notte a vagare, come un vagabondo
Cocktail sempre ben dosato nascosto in una bottiglia d'acqua (oh)
Passavo il mio tempo ad amare, ora faccio dei cerchi
Alcune puttane da sollevare, mi frego sempre dei federali
Incappucciato la notte a vagare, come un vagabondo
Cocktail sempre ben dosato nascosto in una bottiglia d'acqua (oh)

Sei romantico, vorresti cenare
Voglio solo del sesso, non rompere, yo
Avevo come abitudine di schiaffeggiarti
Woh, woh, woh, le mie ex dicono che non valgo la pena no
Spesso sulla luna, vedo storie attraverso il vetro
Di notte vaghiamo per le strade, con la squadra siamo ubriachi
Usciamo a quattro nel sacco, scivola quattro litri
Sempre nel quartiere, mi vedrei meglio ai Caraibi

Passavo il mio tempo ad amare, ora faccio dei cerchi
Alcune puttane da sollevare, mi frego sempre dei federali
Incappucciato la notte a vagare, come un vagabondo
Cocktail sempre ben dosato nascosto in una bottiglia d'acqua
Nascosto in una bottiglia d'acqua, nascosto in una bottiglia d'acqua
Nascosto in una bottiglia d'acqua, oh oh
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Bouteille d'eau translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol to the left of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid