song lyrics / Lil Uzi Vert / XO Tour Llif3 translation  | FRen Français

XO Tour Llif3 translation into Japanese

Performer Lil Uzi Vert

XO Tour Llif3 song translation by Lil Uzi Vert official

Translation of XO Tour Llif3 from English to Japanese

大丈夫か?
俺は大丈夫
俺は全然大丈夫
それに俺の金も大丈夫
(8) yeah
奴らが落ちるまで札束をてっぺんまで数えてる
(Yeah, yeah, yeah)
奴らが落ちるまで札束をてっぺんまで数えてる

もしお前が泣いてても俺は別に気にしない
マジな話、お前は嘘をつくべきじゃなかった
彼女が俺の目の中を見る様子を見極めるべきだった
彼女は言ったんだ「ベイビー、死ぬのは怖くないの」と
俺を端へと追い込む
俺の友達はみんな死んだ
俺を端へと追い込む
俺の友達はみんな死んだ
俺を端へと追い込む
俺の友達はみんな死んだ
俺を端へと追い込む

Phantomは全部赤い
内装は全て白
そりに乗るようなもんだ
俺はただ口でして欲しいだけ
俺のBrittanyは怒った
今じゃ俺なんてあいつの彼氏でもないぜ
みんなが同じ格好をしてる
俺がぶっ壊すところを見とけよ
札束を上まで積み上げてる
落ちてくるまでずっと
お前が離れる度にいつでも
お前の女友達が電話してくる「家に来ない」
彼女が俺を扱う様子が好きなんだ
お前の元を離れる、俺の元を離れない、俺はそれをCasanovaと呼んでる
彼女は俺が狂ってるって言うんだ yeah
俺は脳みそを吹き飛ばしちまうかもな (hey)
ザナックスが痛みを助けてくれる yeah
どうか、ザナックス、遠くへやってくれ
俺は捧げてるんだ、中毒なわけじゃない、だけどそれが俺をコントロールしてる
全ての痛み、今では感じないぜ
間違いなく俺を遅くさせてる yeah

もしお前が泣いてても俺は別に気にしない
マジな話、お前は嘘をつくべきじゃなかった
彼女が俺の目の中を見る様子を見極めるべきだった
彼女は言ったんだ「ベイビー、死ぬのは怖くないの」と (yeah)
俺の友達はみんな死んだ
俺を端へと追い込む (yeah)
俺の友達はみんな死んだ (yeah, ooh)
俺を端へと追い込む
俺の友達はみんな死んだ yeah
俺の友達はみんな死んだ yeah

それはお前の格好じゃない、お前はマジでフェイクだな
あいつらは俺のリズムを欲しがってるのさ
雨が降る、雷雨だ、雨が降る (oh yeah)
薬、なぁ、少し飲めよ (yeah-yeah)
速い車 NASCAR レースの始まり
クラブでは1ドル札がなくて、俺らはストリッパーに頼んでた
海外からの服
金を手に入れた、全部100ドル札、でもお前はギャングじゃないだろ
お前が金を積み上げてるのを見てる、全部100ドル札だな
俺が20代の頃数えてたのは小さな金だ

彼女は言う
「あなたって最低、あなたって最低」
俺は死ねない、だってこれは俺の宇宙だから

もしお前が泣いてても俺は別に気にしない
マジな話、お前は嘘をつくべきじゃなかった
彼女が俺の目の中を見る様子を見極めるべきだった
彼女は言ったんだ「ベイビー、死ぬのは怖くないの」と
俺を端へと追い込む
俺の友達はみんな死んだ
俺を端へと追い込む
俺の友達はみんな死んだ
俺を端へと追い込む
俺の友達はみんな死んだ
俺を端へと追い込む
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for XO Tour Llif3 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol at the bottom of the cloud
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid