Translation of Trap This Way (This Way) from English to French
Aucun de ces négros pourra me sortir de ma zone (ouais)
T'as intérêt à surveiller ta meuf, garde-la près de toi (Lil Uzi)
Parce quand elle est avec moi, elle me dit jamais non (ok)
Quand je monte sur la scène, je suis un animal (ouais) ouais, héé
Quand je monte sur la scène, je suis un animal (ouais)
Non, j'peux pas m'arrêter, poto, j'suis dans ma mode (nan)
Je vais l'empiler, je vais mettre les mains sur ce fric (ouais)
Je vais le faire claquer, elle va baisser son boule bien bas (bas)
Je vais jeter les billets de un, je vais en jeter plus (plus)
Je vais jeter les billets de un, je vais en jeter plus (plus)
Je la ken sur le tapis, je la ken sur le plancher (oh)
Mais cette meuf n'est pas à moi, donc je suis encore seul (seul)
Mais cette meuf n'est pas à moi, donc je suis encore seul (seul)
Elle a dit qu'elle est prête à baiser pour un billet au spectacle (ouais)
Ouais, j'ai ce que je veux quand je suis en tournée (woah)
Elle sait que j'encaisse le fric donc elle vient vers moi (héé)
On a tous les fonds, jette-ça par ici (ouais)
On a tous les billets de un, secoue ton truc vers moi (quoi?)
Salope, les diamants sur mon bras, ouais, mon poignet est droit
Tu sais que j'encaisse le fric donc elle vient vers moi (héé)
On a tous les fonds, jette-ça par ici (ouais)
On a tous les billets de un, secoue ton truc vers moi (quoi?)
On a tous les broliques, ne viens pas par ici (quoi?)
Allez, baisse ton boule bien bas pour un vrai négro (vrai négro)
Baisse le bien bas pour un vrai négro (vrai négro)
Allez chérie, je vais dépenser ces millions avec toi (millions avec toi)
Je sais que tu traînes avec lui mais je traîne encore avec toi (woah)
T'as ces diamants luisants donc j'suis toujours coincé avec toi (splash)
Fais-le vibrer, 730 minutes (ouais)
Fais-le vibrer, 730 minutes (ouais)
Fais-le vibrer, 730 minutes (ouais)
Elle ne s'arrête pas, oh non, cette meuf n'a pas fini (ouais)
(Poto, elle a balancé sa chatte vers moi, je rentre dedans direct)
En Gucci, de la tête aux pieds, j'te jure que ce truc est en lin
J'm'en fous des haineux, tu sais bien que je n'arrête pas de dépenser
Elle sait que j'encaisse le fric donc elle vient vers moi (héé)
On a tous les fonds, jette-ça par ici (ouais)
On a tous les billets de un, secoue ton truc vers moi (quoi?)
Salope, les diamants sur mon bras, ouais, mon poignet est droit
Tu sais que j'encaisse le fric donc elle vient vers moi (héé)
On a tous les fonds, jette-ça par ici (ouais)
On a tous les billets de un, secoue ton truc vers moi (quoi?)
On a tous les broliques, ne viens pas par ici (quoi?)
Ah, jette-les en l'air, provoque l'averse, ouais
En boîte, le grossiste vient de Medellin, ouais
Entendu dire que leurs diamants sont glacés, j'ai intérêt à enfiler mon bling (mon bling)
J'ai mis des diamants VVS sur ma nouvelle bague (ouais, ouais)
Ok, un autre, d'une très belle eau, impeccable, dans ma nouvelle chaîne
Chérie, baisse ton boule bien bas pour cette p'tite monnaie (ok)
Pour toi, cette monnaie, c'est énorme, pour moi ça veut rien dire
J'vais peut-être passer par là, deux verres, mais je ne bois pas la lean (hé)
J'ai mi de la MDMA dans mon verre, il est toujours rose comme pâques
Mec, elle me rend étourdi, elle me pique toute ma moula
Elle rentre toujours dans la fermeture éclair de mon jean Balmain (sérieux)
J'peux pas les avoir avec le 1, j'le fais avec les 3 (ouais) ouais
Elle sait que j'encaisse le fric donc elle vient vers moi (héé)
On a tous les fonds, jette-ça par ici (ouais)
On a tous les billets de un, secoue ton truc vers moi (quoi?)
Salope, les diamants sur mon bras, ouais, mon poignet est droit
Tu sais que j'encaisse le fric donc elle vient vers moi (héé)
On a tous les fonds, jette-ça par ici (ouais)
On a tous les billets de un, secoue ton truc vers moi (quoi?)
On a tous les broliques, ne viens pas par ici (quoi?)