Translation of Et un jour une femme from French to Portuguese
De ter passado noites em claro a sonhar
O que os contos de fadas
Deixam você imaginar
De ter perdido sua infância na rua
De ilusões desfeitas
Passadas despercebidas
De ter caído mais baixo que o pó
E ao mundo inteiro
Querer mais não se calar
De ter deixado até sua dignidade
Sem mais nada pedir
Que venham te acabar
E um dia, uma mulher
Cujo olhar te roça
Te carrega nos ombros
Como ela carrega o mundo
Até o fim da força
Cobre com sua casca
Suas feridas mais profundas
E um dia, essa mulher
Deixa sua mão na sua
Para te falar de outro
Porque ela carrega o mundo
E até o fim de si mesma
Te prova que te ama
Pelo amor que ela inunda
O amor que ela inunda
Dia após dia, te devolve confiança
Com toda sua paciência
Te coloca de pé
Encontrar em si um futuro, talvez
Mas sobretudo, a vontade de ser
O que ela espera de você
E um dia, uma mulher
Cujo olhar te roça
Te carrega nos ombros
Como ela carrega o mundo
E até o fim da força
Cobre com sua casca
Suas feridas mais profundas
Suas feridas mais profundas
E um dia, essa mulher
Coloca sua mão na sua
Para te falar de outro
Porque ela carrega o mundo
E até o fim de si mesma
Te prova que te ama
Pelo amor que ela inunda
Pelo amor que ela inunda
E um dia, essa mulher
Cujo olhar te toca
Leva até sua boca
A testa de um pequeno mundo
E até o fim de si mesma
Lhe dá tudo o que ela tem
Cada passo, cada segundo
E até o fim do mundo
E um dia, uma mulher
Cujo olhar te roça
Te carrega nos ombros
Como ela carrega o mundo
E até o fim da força
Cobre com sua casca
Suas feridas mais profundas
E um dia, essa mulher
Coloca sua mão na sua
Para te falar de outro
Porque ela carrega o mundo
E até o fim de si mesma
Te prova que te ama
Pelo amor que ela inunda
Pelo amor que ela inunda
Até o fim do mundo
Até o fim do mundo
Até o fim do mundo
Até o fim
Até o fim do mundo
Sim, até o fim do mundo