song lyrics / Led Zeppelin / Good Times Bad Times translation  | FRen Français

Good Times Bad Times translation into Italian

Performer Led Zeppelin

Good Times Bad Times song translation by Led Zeppelin official

Translation of Good Times Bad Times from English to Italian

Nei giorni della mia giovinezza
Mi è stato detto cosa significa essere un uomo
Ora ho raggiunto quell'età
Ho cercato di fare tutte quelle cose nel miglior modo possibile
Non importa quanto io provi
Trovo sempre la mia strada verso lo stesso vecchio problema

Bei tempi, brutti tempi
Sai che ho avuto la mia parte
Quando la mia donna ha lasciato casa
Per un uomo dagli occhi marroni
Beh, sembra che non mi importi ancora

A sedici anni mi sono innamorato
Di una ragazza dolce come poteva essere
Ci sono voluti solo un paio di giorni
Finché non si è liberata di me
Giurava che sarebbe stata tutta mia
E mi avrebbe amato fino alla fine
Ma quando le ho sussurrato all'orecchio
Ho perso un altro amico

Bei tempi, brutti tempi
Sai che ho avuto la mia parte
Quando la mia donna ha lasciato casa
Per un uomo dagli occhi marroni
Beh, sembra che non mi importi ancora

Bei tempi, brutti tempi
Sai che ho avuto la mia parte
Quando la mia donna ha lasciato casa
Per un uomo dagli occhi marroni
Ma, sembra che non mi importi ancora

So cosa significa essere solo
Vorrei davvero essere a casa
Non mi importa cosa dicono i vicini
Ti amerò ogni singolo giorno
Puoi sentire il battito dentro il mio cuore
Capisci, dolce bambina, non ci separeremo mai
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Good Times Bad Times translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid