song lyrics / Le Classico Organisé / Ça vire au drame translation  | FRen Français

Ça vire au drame translation into Portuguese

Performers Le Classico OrganiséHornet La FrappeS.TebanUziAM La ScampiaJULNicI.K. (TLF)

Ça vire au drame song translation by Le Classico Organisé official

Translation of Ça vire au drame from French to Portuguese

Manobra sem placa, aparência de bandido, o clima está tenso
No Sul, eles descem, empinam, Marbe' em apuros, já fez roubos
É o 9-3, não deixe os porcos se convidarem
Saia do caminho, cale a boca, seus bolsos estão vazios
A maconha da Holanda vende muito rápido
O antigo não é mais um pequeno 2000
É pó filtrado três vezes
Estou em RS direto em três pistas à noite
Irmãos que andam para lá e para cá, eu envio o pacote
Três bigos, um baseado, maconha
Mistura clara na Cristalline
Sem crédito é como na mercearia
Podemos te fazer talvez um preço de amigo
Se você comprar para toda a sua família
Acabou de passar no Passat, muitas vezes o anjo que não é sábio
Não faça isso, não faça aquilo, não é fácil se apegar
E prima, dê seu Snap', já estou cansado de Natacha
Morto, quebrado, no FeFe, de qualquer forma sou eu quem é passageiro

Conheço muita gente, no futebol, no rap, no negócio, são talentos desperdiçados
Não vamos desistir, no microfone, só talentos irritados
Não me importo com o que eles pensam, o que eles dizem sobre mim, vocês precisam saber
O ano todo eles estão desempregados, cantando, agindo como machões e se escondendo
Não sou metralhado, cara, (?)
Tive que fazer uma escolha, tempo integral no microfone ou na GàV, hein
O coração vem primeiro, o dinheiro vem depois
Pequeno bastardo, não é só o champanhe que vamos abrir

Grande logística, cheio de pedras como os Paoli
Nos anos 90, eu fiz alguns Brinks
Faço à moda antiga como os pogs, atemporal como as prostitutas
Como sempre é a catástrofe e os bombeiros estão com muita fome
Quando você sobe, eles te chupam, quando você afunda, eles te escorregam
Depois de dois ou três "eu te amo", eles vão fazer besteiras
Estou chocado, mas coloco meu avental
Nascido para brilhar, depois terão que me esquecer

Está virando um drama
É o grande clássico, soa o alarme
De Marselha a Paris
Está virando um drama
É o grande clássico, soa o alarme
De Marselha a Paris
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop

Em Marselha tenho meus monges, que tocam guitarra, vendem sua mãe
Casaco escondido no Panamá, vamos te perseguir até a morte
Perdoamos você mesmo em kamiss, são leilões nos tribunais
No carro tem o rastreador quando os amigos me entregavam a mala

A cabeça saindo dos (?) Que nas shnek
Não me chame de S, você está sonne-per no seu tieks
Convidado pelo J, o rap, uma doença
Eu fodo esses rappers, só paródias
Ei, minha lope-sa que passa? Você é rancoroso como Sosa
Pronto para a remontada, para foder sem escrúpulos
Ela quer no ânus, atrás do urus
Não venha falar russo, não deixamos nossas mãos à toa
Estou no forno cozinhando minha kich-kich', sempre queremos mais e mais
Quando cai, ninguém é rico-rico, as rajadas de vento desgastam

Estou no binks, entendi bem isso
Estou na zona de risco com meus sossa
Gosto do jeito dela andar, tenho que quebrá-la
Quando ela coloca o jeans, ela está comprimida
(?) você mordeu a equipe, esses bastardos nos confiscaram tudo
Mudo de mulher a cada estação, sou amargo como a eutanásia
A bala sai da bre-cham, faço a científica trabalhar
Número 10 que não se deixa levar, como Okocha sou muito técnico
Puta deixa-os, as notas precisam ser acariciadas
Há mortes como meu gatilho estou com pressa
Muitos faladores, de "eu fiz isso, eu fiz aquilo"
De "eu faço o hoss para Melissa" de "é assim, é assim"

Sempre fodo o 17, quero o ouro dos 10 cheques
Qatari fiel apenas ao amarelo e ao roxo
O J no tchop desde "No meu del"
Olha como chegamos, eles sabem que os fodemos
Gentil no começo, mas a base não aceita mais o fracasso
Se você não devolver o seille-o, eu pulo para cima como Marlo na série
Marselha city, país dentro do país
Eles lutam todos os dias em pleno (?)
Dei tudo a eles, mas eles não querem me ver abençoado
Não se preocupe comigo, mamãe, eles dizem que sou o futuro gênio
Concentração, pressão, eu bebo, tem que beber leve, leve
É Paris, é Marselha, é perigo, perigo
Acabou a escassez, faço minhas hashtags não me encha a cabeça
Há pó que faz comater, há o que se tornar sem (?)

Preciso da pedra que combina com a (?) minha cara
Pego as curvas a toda velocidade, como o pequeno golpe no stand, hey
Tem que trabalhar até tarde, ninguém vai pagar seus cigarros
É melhor, é melhor ser raro, não é bom quando você conhece todo mundo
Vida da minha mãe, foda-se a polícia, foda-se o chtar à beira de um ataque de nervos
Sem PCS, espera aí, irmão, você está fazendo o rapper
Mil e um problemas do dia anterior, amanhã é a hora
Prrrrraw, baw baw Diego

Está virando um drama
É o grande clássico, soa o alarme
De Marselha a Paris
Está virando um drama
É o grande clássico, soa o alarme
De Marselha a Paris
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: D'OR ET DE PLATINE

Comments for Ça vire au drame translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the suitcase
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol to the left of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid