song lyrics / Le Classico Organisé / Ça vire au drame translation  | FRen Français

Ça vire au drame translation into Italian

Performers Le Classico OrganiséHornet La FrappeS.TebanUziAM La ScampiaJULNicI.K. (TLF)

Ça vire au drame song translation by Le Classico Organisé official

Translation of Ça vire au drame from French to Italian

Stunt senza targa, atteggiamento da bandito, l'atmosfera è tesa
Nel Sud si scende, si impenna, Marbe' in difficoltà, ha già fatto delle rapine
È il 9-3, non bisogna che i maiali si invitino
Spingiti, taci, le tue tasche sono vuote
L'erba olandese si vende troppo in fretta
Il vecchio non è più un piccolo del 2000
È polvere filtrata tre volte
Sono in RS dritto su tre corsie di notte
Fratelli che fanno avanti e indietro, mando il pacco
Tre stufati, dell'erba, della weed
Miscela chiara nella Cristalline
Più credito è come al negozio di alimentari
Possiamo farti forse un prezzo amico
Se prendi per tutta la tua famiglia
È appena passato nella Passat, spesso l'angelo con la faccia non è saggio
Non fare questo, non fare quello, non è facile affezionarsi
E cugina, dai il tuo Snap', ne ho già abbastanza di Natacha
Morto, distrutto, nella FeFe, comunque sono io il passeggero

Conosco un sacco di gente, nel calcio, nel rap, nel business, sono talenti sprecati
Non molleremo nulla, al microfono, solo talenti arrabbiati
Me ne frego di quello che pensano, di quello che dicono di me, sì, dovete saperlo
Tutto l'anno si sta senza fare nulla, si canta, si fa il macho e poi si va a nascondere
Non sono kalashé grosso, (?)
Bisognava fare una scelta, a tempo pieno al microfono o in GàV, eh
Il cuore passa prima, i soldi passano dopo
Piccolo bastardo, non è solo lo champagne che stapperemo

Grande logistica, pieno di pietre come i Paoli
Negli anni '90, avevo fatto dei Brinks
Faccio all'antica come i pogs, intramontabile come le prostitute
Come al solito è un disastro e i pompieri hanno troppa fame
Quando sali, ti succhiano, quando affondi, ti fanno scivolare
Dopo due o tre "ti amo", faranno delle sciocchezze
Sono scioccato ma rimetto il mio grembiule
Nato per brillare, poi dovranno dimenticarmi

Si trasforma in un dramma
È il grande classico, suona l'allarme
Da Marsiglia a Parigi
Si trasforma in un dramma
È il grande classico, suona l'allarme
Da Marsiglia a Parigi
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop

A Marsiglia ho i miei monaci, che suonano la chitarra, vendono tua mamma
Cappotto nascosto su Panama, ti inseguiremo fino alla morte
Ti perdoniamo anche in kamiss, sono aste in tribunale
Sul bolide c'è il segnalatore quando i miei amici mi consegnano la valigia

La testa lascia i (?) Solo nelle shnek
Non chiamarmi il S, sei sonne-per nel tuo quartiere
Invitato dal J, il rap, una malattia
Scopo questi rapper, solo parodie
Wesh ma lope-sa che passa? Sei rancoroso come Sosa
Partito per la rimonta, per scopare senza scrupoli
Lo vuole nell'ano, dietro l'urus
Non venire a parlare russo, non lasciamo in giro le nostre mani
Sono in cucina a cucinare la mia kich-kich', ne vogliamo sempre di più
Quando cade, nessuno è ricco, le raffiche si consumano

Sono nel binks, l'ho capito bene
Sono nella zona a rischio con i miei sossa
Mi piace il suo modo di camminare, devo romperlo
Quando mette i jeans, è compressa
(?) hai morso la squadra, questi bastardi ci hanno sequestrato tutto
Cambio ragazza ogni stagione, sono amaro come l'eutanasia
La pallottola esce dalla bre-cham, faccio lavorare la scientifica
Numero 10 che non si lascia fare, come Okocha sono troppo tecnico
Puta lasciali, i soldi devono essere accarezzati
Ci sono morti come il mio grilletto sono di fretta
Troppo parlare, di "ho fatto questo, ho fatto quello"
Di "faccio il boss a Melissa" di "è così, è così"

Sempre j'fuck il 17, voglio l'oro dei 10 assegni
Qatari fedele solo al giallo e al viola
Il J nel tchop da "Nel mio del"
Guarda come arriviamo, sanno che li scopiamo
Gentile di base ma la base non accetta più il fallimento
Se non restituisci l'seille-o, tiro su come Marlo nella serie
Marseille city, paese nel paese
Si combatte ogni giorno in pieno (?)
Ho dato tutto eppure non vogliono vedermi benedetto
Non preoccuparti per me mamma, dicono che sono il futuro genio
Concentrazione, pressione, la bevo, bisogna bere leggero, leggero
È Parigi, è Marsiglia, è pericolo, pericolo
Finita la carestia, faccio i miei diesis non mi rompere la testa
C'è della polvere che fa svenire, c'è di che diventare senza (?)

Mi serve la pietra abbinata alla (?) la mia faccia
Prendo le curve a tutto gas, come il piccolo colpo sullo stand, hey
Bisogna lavorare tardi, nessuno ti pagherà le bionde
È meglio, è meglio essere rari, non è buono quando conosci tutti
La vita di mia madre, cazzo polizia, cazzo il chtar a bout de nerfs
Niente PCS, aspetta fratello, mi fai il rapper
Mille e un problemi del giorno prima, domani è l'ora
Prrrrraw, baw baw Diego

Si trasforma in un dramma
È il grande classico, suona l'allarme
Da Marsiglia a Parigi
Si trasforma in un dramma
È il grande classico, suona l'allarme
Da Marsiglia a Parigi
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Pop pop pop pop
Pop pop pop pop pop pop
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: D'OR ET DE PLATINE

Comments for Ça vire au drame translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol at the top of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid