song lyrics / Lauryn Hill / To Zion (Feat Carlos Santana) translation  | FRen Français

To Zion (Feat Carlos Santana) translation into Indonesian

Performers Lauryn HillCarlos Santana

To Zion (Feat Carlos Santana) song translation by Lauryn Hill official

Translation of To Zion (Feat Carlos Santana) from English to Indonesian

Suatu hari, kamu akan mengerti
Zion

Tidak yakin dengan apa yang akan terjadi
Aku menyentuh perutku dengan perasaan yang luar biasa
Karena apa yang telah aku dipilih untuk lakukan
Tapi kemudian suatu hari malaikat datang
Menyuruhku berlutut dan berdoa
Karena kepadaku akan lahir seorang anak laki-laki
Aduh, keadaan gila ini
Aku tahu hidupnya pantas mendapatkan kesempatan
Tapi semua orang menyuruhku untuk pintar
"Lihat karirmu," kata mereka
"Lauryn, sayang, gunakan kepalamu"
Tapi sebaliknya aku memilih untuk menggunakan hatiku

Sekarang kebahagiaan duniaku ada di Zion (Zion, Zion)
Sekarang kebahagiaan duniaku ada di Zion (Zion, uh, Zion)

Betapa indahnya jika tidak lebih
Daripada menunggu di pintu Zion
Aku belum pernah jatuh cinta seperti ini sebelumnya
Sekarang biarkan aku berdoa untuk menjauhkanmu dari
Bahaya yang pasti akan datang
Lihat hidupmu, pangeranku, baru saja dimulai
Dan aku berterima kasih padamu karena telah memilihku
Untuk datang ke kehidupan menjadi
Cerminan indah dari kasih karunia-Nya
Lihat aku tahu bahwa hadiah yang begitu besar
Hanya satu Tuhan yang bisa menciptakannya
Dan aku diingatkan setiap kali aku melihat wajahmu

Bahwa kebahagiaan (kebahagiaan)
Duniaku (dunia)
Ada di Zion (ada di Zion, ada di Zion)
Ada di Zion (ada di Zion)
Sekarang kebahagiaan (kebahagiaan, ada di Zion)
Duniaku (dunia)
Ada di Zion (ada di Zion)
Ada di Zion
Sekarang kebahagiaan (kebahagiaan, Zion)
Duniaku (dunia)
Ada di Zion (ada di Zion)
Ada di Zion
Sekarang kebahagiaan (kebahagiaan)
Duniaku (dunia)
Ada di Zion (ada di Zion, Zion)
Ada di Zion (Zion)

Berbaris, berbaris, berbaris, berbaris ke Zion (berbaris)
Berbaris, berbaris, berbaris (kita akan berbaris)
Berbaris, berbaris, berbaris, berbaris ke Zion
Berbaris, indah, indah Zion

Berbaris, berbaris, berbaris, berbaris ke Zion
Berbaris, berbaris, berbaris
Berbaris, berbaris, berbaris, berbaris ke Zion
Berbaris, indah, indah Zion

Berbaris, berbaris, berbaris, berbaris ke Zion (kebahagiaanku, kebahagiaanku)
Berbaris, berbaris, berbaris (kebahagiaanku, kebahagiaanku)
Berbaris, berbaris, berbaris, berbaris ke Zion (kebahagiaanku, kebahagiaanku)
Berbaris, indah, indah Zion (kebahagiaanku, kebahagiaanku)

Berbaris, berbaris, berbaris, berbaris ke Zion (kebahagiaanku, kebahagiaanku)
Berbaris, berbaris, berbaris (kebahagiaanku, kebahagiaanku)
Berbaris, berbaris, berbaris, berbaris ke Zion (sekarang kebahagiaan)
Berbaris, indah, indah Zion (dari hidupku)

Berbaris, berbaris, berbaris, berbaris ke Zion (ada di Zion)
Berbaris, berbaris, berbaris
Berbaris, berbaris, berbaris, berbaris ke Zion (sekarang kebahagiaan)
Berbaris, indah, indah Zion (dari hidupku)

Berbaris, indah, indah Zion (ada di Zion, Zion)
Berbaris, indah, indah Zion (ada di Zion)
Berbaris, indah, indah Zion
Berbaris, indah, indah Zion
Berbaris, indah, indah Zion
Berbaris, indah, indah Zion
Berbaris

Oke, berapa banyak orang di sini yang pernah jatuh cinta?
Aku tahu tidak ada pria yang akan mengangkat tangan, tapi
Berapa banyak dari kalian yang pernah jatuh cinta?
Yah, aku tahu tidak ada pria yang pernah-
Kita tidak jatuh cinta, kan?
Oh, biarkan pria kulit hitam ini di sini menceritakan apa definisi cintanya
Karena tidak setiap saat kita mendengar seorang pria kulit hitam muda berbicara tentang cinta
Tentang definisi pribadimu, jangan beri tahu aku apa yang Webster pikirkan, ya?
Kesediaan untuk melakukan segalanya untuk orang itu (apa saja)
Oke, segalanya seperti apa? Jelaskan
Biarkan dia bicara, ayo
Jika aku memintanya untuk berbicara tentang mobil mewah, dia akan tepat sasaran
Tapi kita ingin berbicara tentang cinta, kamu bisa melakukannya
Apa yang kamu pikirkan? Kamu bilang kamu mencintai seseorang
Kamu harus tahu mengapa kamu mencintainya, kan?
Cara mereka bertindak (uh-huh)
Cara mereka membawa diri, hal-hal seperti itu (oke)
Jika mereka bersama teman-temannya, hang out dengan teman-temannya, apa saja
Dan mereka menonjol
Seperti kadang-kadang tidak masalah, seperti apa yang mereka kenakan atau bagaimana penampilan mereka
Seperti, yang itu, kamu tahu? (Ya)
Kamu tahu, kamu tahu bahwa kamu ingin berbicara dengannya karena dia menonjol
Seperti dia memiliki cahaya atau sesuatu
Itu dalam (itu yang aku bicarakan)
Aku pikir itu adalah poin yang indah
Ada yang lain yang ingin membahas itu?
Dan kadang-kadang, seperti, ketika mereka, ketika mereka mencoba bertingkah lucu di depan teman-temannya
Ketika mereka berada di sekitarmu mereka mengatakan mereka mencintaimu
Mereka tidak bisa mencintaimu
Karena cinta-cinta-cinta tidak akan melakukan itu
Cinta tidak palsu (fakta)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for To Zion (Feat Carlos Santana) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the target
2| symbol to the left of the star
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid