song lyrics / La reine des chansons pour enfants et bébés / Ah les crocodiles translation  | FRen Français

Ah les crocodiles translation into German

Performer La reine des chansons pour enfants et bébés

Ah les crocodiles song translation by La reine des chansons pour enfants et bébés official

Translation of Ah les crocodiles from French to German

Ein Krokodil, das in den Krieg zog
Sagte seinen kleinen Kindern auf Wiedersehen
Es zog seine Füße, seine Füße im Staub
Es ging, um gegen die Elefanten zu kämpfen

Ah, die Kro, Kro, Kro, die Kro, Kro, Kro, die Krokodile
Am Ufer des Nils, sie sind weg, sprechen wir nicht mehr darüber
Ah, die Kro, Kro, Kro, die Kro, Kro, Kro, die Krokodile
Am Ufer des Nils, sie sind weg, sprechen wir nicht mehr darüber

Es summte einen militärischen Marsch
Er kaute die Worte mit großen Zähnen
Als es den ganzen Mund öffnete
Man dachte, man sähe seine Feinde darin

Ah, die Kro, Kro, Kro, die Kro, Kro, Kro, die Krokodile
Am Ufer des Nils, sie sind weg, sprechen wir nicht mehr darüber
Ah, die Kro, Kro, Kro, die Kro, Kro, Kro, die Krokodile
Am Ufer des Nils, sie sind weg, sprechen wir nicht mehr darüber

Ah, die Kro, Kro, Kro, die Kro, Kro, Kro, die Krokodile
Am Ufer des Nils, sie sind weg, sprechen wir nicht mehr darüber
Ah, die Kro, Kro, Kro, die Kro, Kro, Kro, die Krokodile
Am Ufer des Nils, sie sind weg, sprechen wir nicht mehr darüber

Ein Elefant erschien, und auf der Erde
Bereitete sich dieser Kampf der Giganten vor
Aber in der Nähe floss ein Fluss
Das Krokodil sprang plötzlich hinein

Ah, die Kro, Kro, Kro, die Kro, Kro, Kro, die Krokodile
Am Ufer des Nils, sie sind weg, sprechen wir nicht mehr darüber
Ah, die Kro, Kro, Kro, die Kro, Kro, Kro, die Krokodile
Am Ufer des Nils, sie sind weg, sprechen wir nicht mehr darüber
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: TUNECORE INC, TuneCore Inc.

Comments for Ah les crocodiles translation

Name/Nickname
Comment
Other La reine des chansons pour enfants et bébés song translations
Un grand cerf (Italian)
Au clair de la lune (German)
L'araignée Gipsy (Italian)
Meunier tu dors (Italian)
Une souris verte (Portuguese)
Promenons-nous dans les bois (Spanish)
Un éléphant qui se balançait (English)
L'araignée Gipsy (German)
Bateau sur l'eau (Italian)
Une souris verte (English)
Une souris verte (Spanish)
Un grand cerf (Spanish)
Au clair de la lune (Italian)
L'araignée Gipsy (English)
Tourne petit moulin (Italian)
Bateau sur l'eau (Portuguese)
Meunier tu dors (German)
Meunier tu dors (English)
Meunier tu dors (Spanish)
Meunier tu dors (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid