song lyrics / La Oreja de Van Gogh / Intocables translation  | FRen Français

Intocables translation into Chinese

Performer La Oreja de Van Gogh

Intocables song translation by La Oreja de Van Gogh official

Translation of Intocables from Spanish to Chinese

你在那个酒吧用小偷的眼神看着我
悄悄地靠近,搅动一颗心
多年后,这颗心对着大海说“是”
在我们的脚下,向世界许诺一切和更多

风在转,随着逝去的梦想转
时间在吹口哨,当无话可说时吹口哨
我们以为自己是不可触碰的,爱情却死了
熄灭了,熄灭了,熄灭了

不再重要的是记得我无情地爱过你
花儿们让开,看我们走过
我们的天空充满了要卖的星星
你偷走的心像纸一样皱了

风在转,随着逝去的梦想转
时间在吹口哨,当无话可说时吹口哨
我们以为自己是不可触碰的,爱情却死了
熄灭了,熄灭了,熄灭了

我们怎么了?看看你和我,我们在哪里,你和我
你说得多对,当你告诉我
勇敢的人才会为爱下注

因为一个吻会死,在告别的嘴唇上死去
因为灵魂会死,在怨恨的怀抱中死去

因为一个吻会死,在告别的嘴唇上死去
因为灵魂会死,在怨恨的怀抱中死去

因为一个吻会死,在告别的嘴唇上死去
因为灵魂会死,在怨恨的怀抱中死去

不再重要的是记得我无情地爱过你
花儿们让开,看我们走过

不再重要的是记得我无情地爱过你
花儿们让开,看我们走过
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Intocables translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid