song lyrics / La Fouine / Du Bout Des Doigts ( Ft Leila ) translation  | FRen Français

Du Bout Des Doigts ( Ft Leila ) translation into Korean

Performer La Fouine

Du Bout Des Doigts ( Ft Leila ) song translation by La Fouine official

Translation of Du Bout Des Doigts ( Ft Leila ) from French to Korean

Yeah quoi de neuf Fouiny Babe
레일라
Yeah, yeah

라 푸인 (1절)
분명 우리는 인색하지 않을 거야
어차피 모든 게 다 알려져, 거리는 수다스러워
우리는 목말라 죽지만, 모든 계획이 물거품이 돼
우리는 동네에 남아 얼음 사탕을 먹을 거야
눈이 빨개진 채로 늦은 밤 하늘을 바라볼 거야
그리고 우리가 스타가 될 때를 이야기할 거야
우리가 행복한 사람이 될 때를 이야기할 거야
대중의 영광과 많은 여자들에 대해
휴가, 배, 그리고 좋은 날씨에 대해
그리고 오랫동안 나에게 숨겨진 모든 것들에 대해
우리의 운전사와 빌라에 대해 이야기할 거야
네가 사브리나와 결혼할 날에 대해 이야기할 거야
그래, 사브리나, 네가 그녀를 좋아하는 걸 알아
네가 돈이 있었다면 그녀가 널 쳐다봤을 거야, 확신해
젠장, 시간이 이렇게 됐네, 시간이 어떻게 갔는지 몰랐어
내일 다시 만나서 이야기하자, 형제야

레일라:
우리의 모든 욕망, 모든 소원
손끝으로 닿기만 해도
우리의 모든 욕망, 모든 소원
손끝으로 닿을 거야
손끝으로 ooohhh

라 푸인 (2절)
Yeah, 어쩔 수 없어, 우리는 인색하지 않았어
어차피 그들은 모두 알아, 거리는 수다스러워
형제야, 우리의 삶과 모든 계획을 기억해
쓰레기 속에서 우리는 수영하는 법을 배워야 했어
눈이 빨개진 채로 늦은 밤 하늘을 바라봤어
그리고 우리가 스타가 아니었을 때를 이야기해
그래, 우리가 행복한 사람이었을 때를 이야기해
걱정 없이 우리의 그리스 음식을 나눠 먹었을 때
아버지의 차를 빌렸을 때
집에 갈 돈도 없었을 때
어머니의 차를 위해 싸웠을 때
이층 침대가 그리워
돈이 행복을 만든다고 생각했을 때
이제 우리는 오직 행복만이 행복을 만든다는 걸 알아
젠장, 이제 우리 차례야, 시간이 어떻게 갔는지 몰랐어
쇼 끝나고 보자, 이야기해서 좋았어

레일라:
우리의 모든 욕망, 모든 소원
손끝으로 닿기만 해도
우리의 모든 욕망, 모든 소원
손끝으로 닿을 거야
손끝으로, 손끝으로

우리의 모든 욕망, 모든 소원
손끝으로 닿기만 해도
우리의 모든 욕망, 모든 소원
손끝으로 닿을 거야
손끝으로
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SEVEN 30 MUSIC INC, Ed. Altkoenig, Ed. S.L. Allstars, Melodie Der Welt GmbH

Comments for Du Bout Des Doigts ( Ft Leila ) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol at the top of the star
3| symbol at the top of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid