song lyrics / La Femme / Où Va Le Monde translation  | FRen Français

Où Va Le Monde translation into Indonesian

Performer La Femme

Où Va Le Monde song translation by La Femme official

Translation of Où Va Le Monde from French to Indonesian

Tapi ke mana dunia ini pergi
Mengapa kadang-kadang, aku bertanya-tanya
Jika gadis dan anak laki-laki begitu kejam
Di mana teman-teman sejati saya
Mengapa saya curiga
Apa yang bisa kamu lakukan dengan semua pengorbanan ini
Ya, tidak ada yang setia
Tapi tetap saja hidup harus selalu indah
Dan tidak peduli jika Manusia
Tetap begitu kejam dengan orang yang dia cintai
Kita harus memaafkan
Dan menyingkirkan ego kita
Mengapa semua orang
Berbohong dan menipu sampai menyeret diri
Dalam kemiskinan yang paling total
Memberikan kepercayaan dan hatiku
Mengapa itu membuatku sangat takut
Apakah itu normal, tidak itu tidak normal?

Dan aku, aku tidak ingin lagi menjadi orang yang bodoh
Aku tidak ingin lagi merusak hidupku
Dengan cerita-cerita
Yang selalu berakhir dengan air mata atau mimpi buruk
Aku tidak ingin lagi merasa sedih

Aku tidak lagi menghargai diriku
Aku tidak lagi menghargai dirimu
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
Aku melanjutkan jalanku, kamu sudah sangat sangat jauh
Sangat jauh di belakangku, sangat jauh di belakangku
Ya, itu adalah cerita yang indah
Untuk akhirnya menahan pandanganku yang terkejut
Tanpa menoleh ke belakang
Aku pergi seperti aku datang
Lebih kecewa lagi, dan yang terburuk dari semuanya
Adalah aku tetap menjadi orang asing bagimu
Tolong berhenti
Menusukku dari belakang
Atau tubuhku akan berakhir
Menjadi jaring bekas luka
Yang hanya akan menahan
Sisi burukmu dalam diriku
Sekarang aku tidak bisa lagi
Aku ingin pergi sangat sangat jauh
Aku menangis dan mengendus
Ini adalah air mata yang terlalu banyak
Yang membuat mataku meluap
Dan membuatku sedih
Tapi ke mana dunia ini pergi, ke mana dunia ini pergi?

Tapi ke mana dunia ini pergi?
Mengapa setiap kali
Aku ingin melakukan hal yang benar
Selalu berakhir kacau
Mengapa orang berbohong
Mengapa orang menipu?
Apakah kamu juga
Kadang-kadang bertanya-tanya mengapa
Hidup begitu rumit
Terutama ketika dua orang saling mencintai
Tapi mereka tampak baik bersama
Itu terlihat begitu mudah
Jadi bagaimana bisa setiap kali
Itu berakhir dengan air mata
Aku tidak bisa lagi dengan cerita-cerita yang sepele
Aku tidak bisa lagi dengan semua algojo ini
Dan semua korban ini
Manusia bertentangan sepanjang hari
Dia tidak tahu apa yang dia inginkan
Dan itulah mengapa kita saling menyakiti
Apakah itu normal?
Ada pertanyaan di mana aku tahu
Bahwa aku tidak akan pernah menemukan jawabannya
Ada hal-hal yang
Kita tidak bisa melakukan apa-apa
Kita harus mengabaikannya
Dan melewatinya

Tapi aku tidak akan lagi menjadi orang yang bodoh
Aku tidak ingin lagi merusak hidupku dengan cerita-cerita
Yang selalu berakhir dengan drama atau mimpi buruk
Aku tidak ingin lagi merasa sedih
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Où Va Le Monde translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid