song lyrics / LM.C / Mr Century translation  | FRen Français

Mr Century translation into French

Performer LM.C

Mr Century song translation by LM.C

Translation of Mr Century from other language to French

{Monsieur Siècle}

Sous la lumière d'une lune ayant perdu son éclat, très loin, on a tendu nos mains
On s'est élancés malgré nos incertitudes ; jours de pulsions aventureuses d'ordre génétique
Les uns comme les autres ont entre eux des liens noirs
et ils montrent leurs dents blanches le jour dans l'ombre

Moi, je rends mon souffle plus discret, mais mes poings serrés sont moites
"Si les erreurs et les rencontres dues au hasard finissent par nous séparer, retrouvons-nous ici"
"Retrouvons-nous ici" "En cet endroit que personne ne peut nous prendre"

Bonjour, Monsieur !! Voilà plusieurs années que je t'ai dépassé
Complètement incomplet, jours de désœuvrement insensés, lâche-moi, nouvelle ère

Je pensais que quelque chose allait changer, oui, je pensais que quelque chose allait changer

Hé, Monsieur !!
Montre-moi ces plans d'avenir totalement irresponsables qu'on avait dessinés ce jour-là
Les moteurs rampent sur le sol comme à leur habitude
La légère fièvre de la planète augment de plus en plus
C'est le prix à payer pour tous ces changements ; s'il vous plait, arrêtez-vous cette nuit

Le bâtiment est super élevé, j'arrive tout en haut, mais d'ici, je ne vois pas
Les jours où on riait ensemble pour un rien ne sont-ils que l'illusion d'un passé lointain ?

Bonjour, Monsieur !! Voilà plusieurs années que je t'ai dépassé
Millier d'années d'inquiétude, pluie bleue qui ne cesse pas, lâche-moi, nouvelle ère
Je pensais que quelque chose allait changer, oui, je pensais que quelque chose allait changer

Hé, Monsieur !!
Montre-moi ces plans d'avenir totalement irresponsables qu'on avait dessinés ce jour-là
Puis, sous une lune rouge, me voilà seul à être revenu ici
Oui, on a été séparés, sans qu'on s'en rende compte
Dis, pourquoi ce couteau aiguisé dans ta main ?

Pourquoi tes yeux restent-ils lourdement baissés ?
Tu es devenu incapable de dire la vérité ? Hein ? Dis-moi...

Ce futur qu'on avait dessiné innocemment ce jour-là n'a montré son visage qu'à moi
On ne pourra plus jamais retourner à cette époque ? Hein ? Dis-moi...
Translation credits : translation added by Hiroaki

Comments for Mr Century translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol at the top of the smiley
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid