song lyrics / LM.C / Maple Leaf translation  | FRen Français

Maple Leaf translation into French

Performer LM.C

Maple Leaf song translation by LM.C

Translation of Maple Leaf from other language to French

{Feuille D'Erable}

Toujours cette image de toi souriante, qui à un peu changé, maintenant troublante.
Je n'abandonnerais pas, je continu à avancer.

Si les liens de mes lacets défaits se réunissent,
Je me sentirais voler plus haut qu'avant.
Lorsque j'ai saisi les soupçons, je me suis mi a cherché ailleurs,
L'arc en ciel au sept couleurs qui ne se trouvait pas ici.

En serrant le plan dans mes mains, à travers le labyrinthe,
Jusqu'à ce que je rencontre le trou du sablier.
Lorsque je ne pouvais parvenir aux bords, tu as mis un [but] dans mon cœur.
Jusqu'à quand mes jambes resteront elle figées sous ce magnifique ciel ?
Je ne ferais qu'attendre, je n'entends pas ta véritable voix

Empilant les choses brisées, je souhaitais quelque chose de différent,
Brillant.
Regardant dans la poussière d'étoile si je comprenais quelque chose
Cette image de toi souriante, a un peu changé, maintenant troublante
Je n'abandonnerais pas, je continu à avancer.

Je portais mon jouet brisé en courant.
Je pouvais voir un paysage plus grand qu'avant.
J'ai saisi les soupçons mais je continu à croire.
Après la pluie viendra l'arc en ciel au sept couleurs.

Au fond d'un tiroir, un petit monde où les mots sont tous alignés.
Pendant encore combien de temps ces sentiments inachevés dureront ?
Je me suis aperçu néanmoins que dés lors que ça a commencé,
J'ai alors pu voler.
Ce n'est pas ici, mais surement ailleurs, il y a toujours une solution.

Ainsi les effondrements arrivent souvent, c'est suffisant,
Je ne veux plus être enfermé.
Lorsque l'on devient seul, je me demande ce que l'on peut penser.
Cette image souriante de toi, a un peu changé, maintenant troublante.
Je n'abandonnerai pas, je continu d'avancer.

Quand es-ce que les choses cassées ce sont empilé ?
Je me demande pourquoi, en me retournant.
Lorsque ce jour viendra et que je serais en face, qu'es ce que je verrais ?
A ce moment, je vis en me retournant, que j'étais enfermé dans le brillant.
Je n'ai rien compris, mais je pense que c'est mieux comme ça.
Translation credits : translation added by Hiroaki

Comments for Maple Leaf translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the heart
2| symbol to the right of the star
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid