song lyrics / L.E.J. / La bohème translation  | FRen Français

La bohème translation into Italian

Performer L.E.J.

La bohème song translation by L.E.J. official

Translation of La bohème from French to Italian

Ti parlo di un tempo
Che quelli sotto i vent'anni
Non possono conoscere
Montmartre in quel tempo
Appendeva i suoi lilla
Fino sotto le nostre finestre
E se l'umile alloggio
Che ci serviva da nido
Non sembrava gran che
È lì che ci siamo conosciuti
Io che gridavo fame
E tu che posavi nuda

La bohème, la bohème
Voleva dire
Siamo felici
La bohème, la bohème
Mangiavamo solo un giorno su due

Nei caffè vicini
Eravamo alcuni
Che aspettavamo la gloria
E anche se miseri
Con lo stomaco vuoto
Non smettevamo di crederci
E quando qualche bistrot
In cambio di un buon pasto caldo
Ci prendeva una tela
Recitavamo versi
Raggruppati attorno alla stufa
Dimenticando l'inverno

La bohème, la bohème
Voleva dire
Siamo felici
La bohème, la bohème
Mangiavamo solo un giorno su due

Spesso mi capitava
Davanti al mio cavalletto
Di passare notti in bianco
Ritoccando il disegno
Della linea di un seno
Della curva di un fianco
E solo al mattino
Ci sedevamo finalmente
Davanti a un caffè con panna
Esausti ma felici
Dovevamo amarci
E amare la vita

La bohème, la bohème
Voleva dire
Sei bella
La bohème, la bohème
E tutti noi avevamo del genio
La bohème, la bohème
Voleva dire
Siamo felici
La bohème, la bohème
Mangiavamo solo un giorno su due

Quando a caso dei giorni
Vado a fare un giro
Al mio vecchio indirizzo
Non riconosco più
Né i muri, né le strade
Che hanno visto la mia giovinezza
In cima a una scala
Cerco lo studio
Di cui non rimane più nulla
Nel suo nuovo decoro
Montmartre sembra triste
E i lilla sono morti

La bohème, la bohème
Voleva dire
Siamo felici
La bohème, la bohème
Mangiavamo solo un giorno su due
La bohème, la bohème
Eravamo giovani
Eravamo pazzi
La bohème, la bohème
Non vuol dire più nulla.
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: EDITIONS MUSICALES DJANIK, Peermusic Publishing

Comments for La bohème translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the clock
2| symbol to the right of the target
3| symbol to the left of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid