song lyrics / Kurt Vile / Speed Of The Sound Of Loneliness translation  | FRen Français

Speed Of The Sound Of Loneliness translation into Indonesian

Performer Kurt Vile

Speed Of The Sound Of Loneliness song translation by Kurt Vile official

Translation of Speed Of The Sound Of Loneliness from English to Indonesian

Kamu pulang terlambat dan kamu pulang lebih awal
Kamu datang dengan besar saat merasa kecil
Kamu pulang lurus dan kamu pulang keriting
Kadang-kadang kamu tidak pulang sama sekali

Apa yang terjadi padamu?
Apa yang telah kamu lakukan?
Kamu telah memecahkan kecepatan suara kesepian
Kamu di luar sana berlari hanya untuk berlari

Yah, aku punya hati yang terbakar dengan demam
Dan aku punya pikiran yang khawatir dan cemburu
Bagaimana cinta yang akan bertahan selamanya
Bisa tertinggal begitu jauh?

Apa yang terjadi padamu?
Apa yang telah kamu lakukan?
Kamu telah memecahkan kecepatan suara kesepian
Kamu di luar sana berlari hanya untuk berlari

Yah, ini adalah kesedihan yang sangat kejam dan mengerikan
Ini telah melewati garis jahat hari ini
Yah, bagaimana kamu bisa bertanya tentang besok?
Kamu tidak punya satu kata pun untuk diucapkan

Jadi apa yang terjadi padamu?
Dan apa yang kamu pikir telah kamu lakukan?
Kamu telah memecahkan kecepatan suara kesepian
Kamu di luar sana berlari hanya untuk berlari

Kamu di luar sana berlari hanya untuk berlari
Kamu di luar sana berlari hanya untuk berlari
Whoa-whoa
Ah, whoa-whoa
Ah-ah, whoa-whoa
Ah-ah, whoa, whoa, whoa
Lari
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing

Comments for Speed Of The Sound Of Loneliness translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid