song lyrics / Kodak Black / 2'CY translation  | FRen Français

2'CY translation into Indonesian

Performer Kodak Black

2'CY song translation by Kodak Black official

Translation of 2'CY from English to Indonesian

Ambil sedikit dari toosie ini, toosie
Ambil sedikit dari toosie ini, lalu sayang, ayo pergi ke Tootsies

Ambil sedikit dari toosie ini, lalu sayang, ayo pergi ke Tootsies
Tidakkah kamu lihat betapa kuatnya kita bersama, jalang
Aku hanya berharap ketika kamu pergi ke rumah barumu, itu bukan batu nisan
Semoga mereka nigga berurusan dengan Santa, oke

Kamu imut di wajah, tapi kamu bukan potongan Latin
Lalu aku melakukan satu lawan satu, bertahan saat kita saling membunuh
Dan letakkan Santa di titik, sadar, terbang saat aku berguling
Bilang ke gadis koran, kamu seharusnya berbohong untuk kejahatan
Penembak kita di merah, perhiasan di kulkas
Sayang, biarkan aku mendapatkan gangguan, gangguanmu membuatku gatal
Sekarang aku terganggu dan gatal, aku terganggu dan gatal
Sekarang aku menumpuk dan menempel, ini sekitar jam lima pagi
Aku masih meluncur dan berguling, aku masih meluncur dan berguling
Kamu masih meluncur dan berguling, kamu bisa mabuk jika kamu mau
Kamu bisa mati jika kamu mau
Lebih baik pahami aku dengan jelas, aku tidak mencoba membawamu ke sana
Ini mimpi buruk, sangat menakutkan, lebih baik lindungi obatmu
Dan bayi itu tidak pernah masuk ke sana, dan aku tidak mengangkat rok
Taruhan dia tidak pernah melihat bayi yang terluka, saat itu seorang bajingan berkata bayi itu terluka
Hadapi batu, aku akan mengambilnya, dapatkan banyak jalang, apa saja
Lebih baik pahami aku dengan jelas, lebih baik pahami aku dengan jelas
Lebih baik pahami aku dengan jelas, bayar emas itu di kasir
Kamu lebih baik utamakan keselamatanmu, koin, pemberi pinjaman, kandang dulu
Dingin, butuh stiker seperti Memphis, tuan, tapi putriku punya sendawa bayi
Aku bangun, mabuk dulu, berdoa, lalu minum Perc'
Hei, emas itu di kasir, kamu lebih baik utamakan keselamatanmu
Mengayunkan jalang ini seperti Capybara, koin, pemberi pinjaman, dan kandang dulu
Dingin, butuh stiker seperti Memphis, tuan, hei, emas itu di kasir
Ooh, bayi kecil sudah menjadi perawat, aku panas dalam rok rapier

Ambil pukulan di dua tempat duduk ini lalu sayang, ayo pergi ke Tootsies
Sampai matahari pagi
Mari kita mabuk, sayang, Boosie, nigga ini benar-benar Gucci
Biarkan aku menunjukkan sesuatu padamu

Ooh Mulsanne, biru bayi, ayunkan tongkat itu seperti Vaporube
Itu boo Australia-ku, lompat di batang itu seperti kanguru
Tidak ada dari kalian nigga yang bisa mengalahkanku, aku tahu itu
Bicara tanpa berjalan, kamu tidak bisa tanpa menunjukkannya
Aku tidak mengerti kamu, boo, aku tidak bisa dimengerti
Aku akan membuat Uzi-ku bertepuk tangan, berbelok di vert, melakukan dua setengah
Aku tidak akan berbohong pada coochie itu, bercinta dengan jalang kecil di boot drop
Pukul dia sekali, lalu lakukan kolaborasi, aku tidak mencoba menjadi kasar
Tapi fakta, kenapa kamu di internet melakukan itu?
Aku sudah membuat semua penembakmu dipukul
Dia tidak mencoba membiarkan aku memukul terlalu cepat, aku tidak mengerti jalang ini
Mereka tidak menginginkan pengendalian diri itu, mereka tidak bisa mengerti omong kosong ini
Dia tidak mencoba membiarkan aku memukul terlalu cepat, itu tidak berarti dia penjaga
Jalang, aku tidak memberi nama pada vagina itu, jalang, aku menginginkannya semakin aku melakukannya

Kamu lihat lalu, sayang, ayo pergi ke Tootsies
Lihat betapa kuatnya kita bersama, sayang
Aku hanya berharap kamu tidak akan meninggalkan rumah barumu sebagai batu nisan
Atau jika ada dari mereka nigga yang kamu bercinta dengan mengirimkan buket
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for 2'CY translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the house
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid