song lyrics / Kid Cudi / Willing To Trust translation  | FRen Français

Willing To Trust translation into Japanese

Performers Kid CudiTy Dolla $ign

Willing To Trust song translation by Kid Cudi official

Translation of Willing To Trust from English to Japanese

俺が待ち望んでいた日さ
俺がこのシーンを設定しているんだ
朝、君が触れると俺を麻痺させるんだ
君に行ってほしくない
敬具、永遠に
俺が知るべきことを教えてくれ
君に期待しているんだ、俺に何か新しいことを教えてくれ、ハニー
Mmm

(ああ、俺を押さえつけてくれ)
(ああ、俺を押さえつけてくれ)
(ああ)

誰かを信じようと思ってきた
俺は(俺は)ずっと (ずっと) 誰かを信じようと思ってきた (ああ、俺は)
俺は(俺は)ずっと (俺はずっと) 誰かを信じようと思ってきた (ああ、俺は)
俺は(俺は)ずっと (俺はずっと) 誰かを信じようと思ってきた

そうだ、俺たちに信頼がなければ何もないんだ (何もない)
これが本当の愛なのか、どうなるんだ? (どうなるんだ)
おかしなことに、俺たちは何かになってしまった (何かに)
彼氏を探してたわけじゃなかったって言ってくれよ (うん)
新しい友達は必要ない、そんなの混乱するだけだ (いや、いや、いや)
元カレを捨てた、もう二度と男を信じられないと (いや) 思ってたのに (ああ)
俺に当たらないでくれよ、まったく (俺に当たる)
裏切らないでくれ、価値があるものにしようぜ

誰かを信じようと思ってきた
俺は(俺は)ずっと (ずっと) 誰かを信じようと思ってきた (ああ、俺は)
俺は(俺は)ずっと (俺はずっと) 誰かを信じようと思ってきた (ああ、俺は)
俺は(俺は)ずっと (俺はずっと) 誰かを信じようと思ってきた

(そうだ、ああ)
(そうだ、ああ)
(そうだ、ああ)
(そうだ、ああ)

俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (ああ、俺につかまって)
俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (ああ、俺と一緒に横になって)
俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (ああ、君はとってもやさしい)
俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (ここが俺のいる場所さ)
俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (ああ、俺につかまって)
俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (ああ、俺と一緒に横になって)
俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (ああ、君はとってもやさしい)
俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (ここが俺のいる場所さ)
俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (ずっと、一生見つけることなんてできないと思ってた)
俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (俺のものだって言える大切な人)
俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (ああ、我ながら馬鹿だわ)
俺に任せろ、心配するな、愛しい人 (ああ、俺につかまって)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, EMPIRE PUBLISHING, Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group, Wixen Music Publishing

Comments for Willing To Trust translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the house
2| symbol at the top of the trash
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid