song lyrics / Kery James / Racailles translation  | FRen Français

Racailles translation into English

Performer Kery James

Racailles song translation by Kery James official

Translation of Racailles from French to English

You've had enough, huh?
You've had enough of this gang of scum
We're going to get rid of them for you

Scum!
We should clean you up with a pressure washer
The day the people wake up, you're going to pay
Scum!
We have the feeling that going to vote
Is choosing which one of you we want to get screwed by
Scum!
Republicans or PS
Put your promises in your Hermès bags
Scum!
You've never known precariousness
You live apart from our realities
Scum!
The street thinks it, I put it in music
And for those who still ignore it, I make it public
I don't support any party, I don't play your games anymore
Your electoral programs are just nursery rhymes
Scum!
We take the same ones and start over
The same promises, the same lies
The same ones dip into the coffers, the same ones dive
The same ones are in distress, the same ones eat
Scum!
The same liars manipulate the same accounts
The same ones committed to the service of the same big shots
The same sons of the poor are incarcerated
The same sons of the rich are trained to rule
While waiting for a man of the people to emerge
It's rare to find an elected official with a clean record
My hatred of the system is still intact
Which one of them can throw the stone at Cahuzac?
Scum!
Claude Guéant, Scum! Balkany, Scum! Jean-François Copé, Scum!
Philippe Bernard, Scum! Harlem Désir, Scum! Alain Juppé, Scum!
All those I mentioned have been convicted
It's the guys from the projects they treat like damned
Scum!
You were shocked by the Tandem group
You do the same to France, but until she bleeds
Until she sinks like Greece or Italy
You have bruised the country to agony
Scum!
Cumulation of mandates, how far will you go?
Is it the cumulation of salaries that you desire?
Scum!
Like all of France below, I no longer believe in politicians
I continue the fight, I believe in the citizen awakening
Scum!
To change things you have to want it
You have no deep cause except power
Scum!
You do politics without conviction
Sometimes you even do it to avoid prison
Scum!
In suit and tie are the real thugs
You no longer believe in anything, no one believes in you
Scum!
Just look at the abstention rates
Don't take people for fools too much, be careful
Scum!
Do you feel the wind turning like your jackets?
Between you and the street, there are only the riot police
Scum!
Out of breath, your system is in a dead end
Trying to struggle, like a legless man
Scum!
You are elected for one thing
You don't do it anymore
You do the opposite, even more
It doesn't bother you
Scum!
And if the people have the idea to rebel
You have an army of well-trained and zealous cops
Scum!
Social dialogue lies in a coffin
The cops shoot with flashballs, you can lose an eye
Scum!
You increase the anti-police sentiment
Use the police as a privatized army

The politician, whether woman or man, for me, in any case and for now
maybe tomorrow I'll have changed my mind
he's no longer useful, he's a service provider
These damn debts, that bother everyone
that flatten the people, that bring them to their knees and so on
we can't get rid of them, like you politicians
you can't get them eliminated, these damn debts
Because the bank is stronger than you!

Scum!
Everyone knows it's obvious
You are completely submissive to finance
Scum!
You vote for the laws that the rich dictate
After the 49.3, nothing surprises me anymore
Scum!
We work more but earn less
We're just waiting for the European spring
We contribute to pensions that we may never see
All the money we make, you take it back from us
Scum!
Every end of the month in overdraft
We feel like slaves of the banking system
Scum!
Even the rich know the game, they enjoy tax loopholes
Small businesses are crumbling under social charges
Scum!
Radar, we pay!
Toll, we pay!
Pollution, we pay!
Scum!
Oh! What are you doing with all this money?
What was Eric Zemmour doing on a public channel?
Scum!
Paying to spread his hate
Sowing seeds harvested by the National Front
For you even Marine Le Pen has become acceptable
Anyone who fights Islam can sit at your table
Scum!
Unable to govern you divide
Scum!
Unable to unite you stigmatize
Scum!
Blinded by power your hearts are veiled
Much more than the face of this veiled woman
Scum!
All your so-called principles of secularism
Do not concern this Saudi woman on the Champs Elysées
For you everything is negotiable, everything is a matter of money
You are even ready to hand over the suburbs to Qatar
Scum!
Your game is murky
Scum!
Your speech is double
Scum!
In the so-called country of human rights
Scum!
The state of emergency has become the norm
And you claim to lecture the whole world
Imposing democracy with mortar fire
Without pity you killed Gaddafi
Today, what state is Libya in?
The street knows it, I put it to music
Your media keep quiet, I make it public
I stand up to you like a guy from Minguettes
Is this the kind of text that can get me an S file?

Straight in my boots
I never drop my pants
Head high I'm honest
I do Hip-Hop
You call it black music
I go indie
You'll never see me again
Setting foot in Skyrock
(Never, never)
They don't like what I am, what I stand for, what I wear
It's mutual
They have distorted R-A-P
I'm one of the survivors
They have praised mediocrity
They have turned Hip-Hop into variety
They have played the clashes to divide us
As long as it gets ratings, we can light up
When a rapper gets killed
They will organize a concert in the name of peace
Yeah!
I make protest music
You sell advertising space
Scum!
I sacrificed myself for my little brothers
You play stuff that sends them to the graveyard
Scum!
Money and violence in your playlists
You dumb down mine, it pleases the elites
Scum!
You used me, I used you
So that my message reaches the greatest number, now I can do it without you
I have an audience that supports me
I've done things, the people remember
The street vomits you, I make it public
Nothing has changed since Letter to the Republic
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SUTHER KANE FILMS, Universal Music Publishing Group

Comments for Racailles translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the bulb
2| symbol to the left of the television
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid