song lyrics / Kery James / Pleure En Silence translation  | FRen Français

Pleure En Silence translation into Portuguese

Performer Kery James

Pleure En Silence song translation by Kery James official

Translation of Pleure En Silence from French to Portuguese

Convencidos de ter vivido
Cada um de nós pensa possuir o
Monopólio do sofrimento
Exibimos orgulhosamente nossas cicatrizes
E gostamos de lembrar o quanto
Nossas vidas são tristes e cruéis
Somos o umbigo do mundo e
Todos afirmam ter crescido à
Sombra da felicidade, fazemos nosso próprio filme
No barulho de nossas queixas há tantos
Pessoas que nem ouvimos chorar mais
Sabes, não se sofre apenas nos subúrbios
Em todo lugar você pode ler o mesmo
Falta de amor nos olhos
Mesmo nos bairros bonitos
Os sorrisos são máscaras
Não se compra a felicidade sem que um
Dia o tempo nos desmascare
O desespero não tem cor, acorde:
Sob quantas peles brancas
Se esconde a dor?
Cada um com seus segredos, emparedados no silêncio
Essas hemorragias internas que nos
Fazem chorar em silêncio

Você pode sofrer sem ser do subúrbio
Em todo lugar você pode ler o mesmo
Falta de amor nos olhos
Cada um com seu gueto, cada um carrega seu fardo
Você pode crescer ao ar livre
Mas como atrás das grades

Mal-estar crônico, nossas dores que arrastamos
Esperamos que elas desapareçam, mas
Na verdade elas hibernam
No inverno de nossas feridas
Nossos corações as guardam
É uma pena sem suspensão
Para a vida é uma sentença
E nos escondemos para chorar
Se sorrimos para o mundo
É na esperança de enganá-lo
Porque no fundo
Quem pode realmente saber o que nos
Mata e o que somos?
As pessoas se contentam em se comparar
Não é verdade?
Sofrer sem poder dizer é pior
Eu ainda tenho a chance de escrever
Então eu canto para aqueles e aquelas
Que morrem vivos
Em dramas silenciosos
Bulimia de dor, anorexia de felicidade
Todos cantam suas vidas em ré menor
Mesmo menor
Cada um com seus segredos, emparedados no silêncio
Essas hemorragias internas que nos
Fazem chorar em silêncio

Você pode sofrer sem ser do subúrbio
Em todo lugar você pode ler o mesmo
Falta de amor nos olhos
Cada um com seu gueto, cada um carrega seu fardo
Você pode crescer ao ar livre
Mas como atrás das grades

Nunca acredite que você é o único
A chorar o suficiente para inundar o chão
Alguns envolvem sua tristeza
Em um sudário, mas sozinhos
Eles acabam chorando como o salgueiro
Ouça os corações baterem, eles fazem boom-boom
No ritmo dos medos, boom, boom
Cada um carrega seu fardo
Corações congelam e tomam
As falsas aparências como casacos
Quando outros se retraem na violência
Se escondem atrás da arrogância
Traduzem suas tristezas pela insolência
As pessoas escondem suas dores
Ficam de pé como árvores
Mas seus ramos são de argila
Cristal sob mármore
As feridas mortais são aquelas
Que não podemos confiar
Se nos sentimos asfixiados
É porque tentamos sufocá-las
Cada um com seus segredos, emparedados no silêncio
Essas hemorragias internas que nos
Fazem chorar em silêncio

Você pode sofrer sem ser do subúrbio
Em todo lugar você pode ler o mesmo
Falta de amor nos olhos
Cada um com seu gueto, cada um carrega seu fardo
Você pode crescer ao ar livre
Mas como atrás das grades

Paris, choramos em silêncio
Nova York, choramos em silêncio
Kinshasa, choramos em silêncio
Palestina, choramos em silêncio
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Pleure En Silence translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol to the left of the heart
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid