song lyrics / Kery James / Pleure En Silence translation  | FRen Français

Pleure En Silence translation into English

Performer Kery James

Pleure En Silence song translation by Kery James official

Translation of Pleure En Silence from French to English

Convinced of having lived
Each of us thinks we possess the
Monopoly of suffering
We proudly display our scars
And we like to remind how much
Our lives are sad and cruel
We are the navel of the world and
Everyone claims to have grown up in
The shadow of happiness we make our movie
In the noise of our complaints there are so many
People that we no longer hear crying
You know, we don't just suffer in the suburbs
Everywhere you can read the same
Lack of love in the eyes
Even in the beautiful neighborhoods
Smiles are masks
We don't buy happiness without one
Day time unmask us
Distress has no color, wake up:
Under how many white skins
Does pain hide?
Everyone has their secrets, walled in silence
These internal hemorrhages that make us
Cry in silence

You can suffer without coming from the suburbs
Everywhere you can read the same
Lack of love in the eyes
To each his own ghetto, everyone carries his burden
You can grow up in the open air
But like behind bars

Chronic malaise, our pains that we drag
We hope they disappear but
In fact they hibernate
In the winter of our wounds
Our heart contains it
It's a pain without reprieve
For life it's firm
And we hide to cry
If we smile at the world
It's hoping to deceive it
Because deep down
Who can really know what kills us
And what we are?
People are content to compare themselves
Right?
Suffering without being able to say it is worse
I still have the chance to write it
So I sing for those
Who die from their living
In silent dramas
Bulimia of pain, anorexia of happiness
Everyone hums their life in E minor
Even minor
Everyone has their secrets, walled in silence
These internal hemorrhages that make us
Cry in silence

You can suffer without coming from the suburbs
Everywhere you can read the same
Lack of love in the eyes
To each his own ghetto, everyone carries his burden
You can grow up in the open air
But like behind bars

Never believe you are the only one
To cry enough to flood the ground
Some wrap their sadness
In a shroud but alone
They end up crying like the willow
Listen to the hearts beat, they go boom-boom
To the rhythm of fears, boom, boom
Everyone carries his burden
Hearts freeze and take
Pretense as coats
When others retreat into violence
Hide behind arrogance
Translate their sadness by insolence
People hide their pains
Stand up like trees
But their branches are made of clay
Crystal under marble
The deadly wounds are those
That we cannot confide
If we feel suffocated
It's because we try to stifle them
Everyone has their secrets, walled in silence
These internal hemorrhages that make us
Cry in silence

You can suffer without coming from the suburbs
Everywhere you can read the same
Lack of love in the eyes
To each his own ghetto, everyone carries his burden
You can grow up in the open air
But like behind bars

Paris, we cry in silence
New York, we cry in silence
Kinshasa, we cry in silence
Palestine, we cry in silence
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Pleure En Silence translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid