song lyrics / Kery James / Pleure En Silence translation  | FRen Français

Pleure En Silence translation into German

Performer Kery James

Pleure En Silence song translation by Kery James official

Translation of Pleure En Silence from French to German

Überzeugt, Erfahrungen gemacht zu haben
Jeder von uns glaubt, das
Monopol des Leidens zu besitzen
Wir tragen stolz unsere Narben
Und wir erinnern gerne daran, wie sehr
Unsere Leben traurig und grausam sind
Wir sind der Nabel der Welt und
Alle behaupten, im
Schatten des Glücks aufgewachsen zu sein, wir machen unseren Film
Im Lärm unserer Beschwerden gibt es so viele
Menschen, die wir nicht mehr weinen hören
Weißt du, man leidet nicht nur in den Vororten
Überall kannst du das gleiche
Liebesmangel in den Augen lesen
Auch in den schönen Vierteln
Sind Lächeln Masken
Man kann das Glück nicht kaufen, ohne dass eines
Tages die Zeit uns entlarvt
Die Not hat keine Farbe, wach auf:
Unter wie vielen weißen Häuten
Verbirgt sich der Schmerz?
Jeder hat seine Geheimnisse, eingemauert in der Stille
Diese inneren Blutungen, die uns
Im Stillen weinen lassen

Du kannst leiden, ohne aus den Vororten zu kommen
Überall kannst du das gleiche
Liebesmangel in den Augen lesen
Jeder hat sein Ghetto, jeder trägt seine Last
Du kannst in Freiheit aufwachsen
Aber wie hinter Gittern

Chronisches Unwohlsein, unsere Schmerzen, die wir mit uns herumschleppen
Wir hoffen, dass sie verschwinden, aber
In Wirklichkeit überwintern sie
Im Winter unserer Wunden
Unsere Herzen halten sie fest
Es ist eine Strafe ohne Bewährung
Lebenslänglich ist es fest
Und wir verstecken uns, um zu weinen
Wenn wir der Welt ein Lächeln schenken
Ist es in der Hoffnung, sie zu täuschen
Denn im Grunde
Wer kann wirklich wissen, was uns
Tötet und was wir sind?
Die Leute begnügen sich damit, sich zu vergleichen
Nicht wahr?
Leiden, ohne es sagen zu können, ist schlimmer
Ich habe noch das Glück, es schreiben zu können
Also singe ich für diejenigen, die
Sterben, während sie leben
In stillen Dramen
Bulimie des Schmerzes, Anorexie des Glücks
Alle singen ihr Leben in Moll
Auch Minderjährige
Jeder hat seine Geheimnisse, eingemauert in der Stille
Diese inneren Blutungen, die uns
Im Stillen weinen lassen

Du kannst leiden, ohne aus den Vororten zu kommen
Überall kannst du das gleiche
Liebesmangel in den Augen lesen
Jeder hat sein Ghetto, jeder trägt seine Last
Du kannst in Freiheit aufwachsen
Aber wie hinter Gittern

Glaube nie, der Einzige zu sein
Zu weinen, genug, um den Boden zu überfluten
Einige wickeln ihre Traurigkeit
In ein Leichentuch, aber alleine
Enden sie weinend wie die Weide
Hör die Herzen schlagen, sie machen boum-boum
Im Rhythmus der Ängste, boum, boum
Jeder trägt seine Last
Herzen frieren ein und nehmen
Die Scheinheiligkeit als Mäntel
Während andere sich in Gewalt zurückziehen
Verstecken sich hinter Arroganz
Übersetzen ihre Traurigkeit durch Unverschämtheit
Die Leute verstecken ihre Schmerzen
Stehen aufrecht wie Bäume
Aber ihre Äste sind aus Ton
Kristall unter Marmor
Die tödlichen Wunden sind diejenigen
Die wir nicht anvertrauen können
Wenn wir uns erstickt fühlen
Ist es, weil wir versuchen, sie zu ersticken
Jeder hat seine Geheimnisse, eingemauert in der Stille
Diese inneren Blutungen, die uns
Im Stillen weinen lassen

Du kannst leiden, ohne aus den Vororten zu kommen
Überall kannst du das gleiche
Liebesmangel in den Augen lesen
Jeder hat sein Ghetto, jeder trägt seine Last
Du kannst in Freiheit aufwachsen
Aber wie hinter Gittern

Paris, wir weinen im Stillen
New York, wir weinen im Stillen
Kinshasa, wir weinen im Stillen
Palästina, wir weinen im Stillen
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Pleure En Silence translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the house
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol at the bottom of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid