song lyrics / Kery James / Lettre à La République translation  | FRen Français

Lettre à La République translation into Italian

Performer Kery James

Lettre à La République song translation by Kery James official

Translation of Lettre à La République from French to Italian

Lettera alla Repubblica
A tutti quei razzisti con una tolleranza ipocrita
Che hanno costruito la loro nazione sul sangue
Ora si ergono a dare lezioni
Predatori di ricchezze, assassini di africani
Colonizzatori, torturatori di algerini
Questo passato coloniale è il vostro
Siete voi che avete scelto di legare la vostra storia alla nostra
Ora dovete assumervi le responsabilità
L'odore del sangue vi perseguita anche se vi profumate
Noi, gli Arabi e i Neri
Non siamo qui per caso
Ogni arrivo ha la sua partenza!

Avete voluto l'immigrazione
Grazie ad essa vi siete ingozzati, fino all'indigestione
Credo che la Francia non abbia mai fatto carità
Gli immigrati sono solo manodopera a buon mercato
Tenetevi la vostra illusione repubblicana
Della dolce Francia calpestata dall'immigrazione africana
Chiedete ai tiratori senegalesi e agli harkis
Chi ha approfittato di chi?
La Repubblica è innocente solo nei vostri sogni
E avete le mani pulite solo delle vostre bugie
Noi, gli Arabi e i Neri
Non siamo qui per caso
Ogni arrivo ha la sua partenza!

Ma pensate che con il tempo
I Negri muteranno, finiranno per diventare Bianchi?
Ma la natura umana ha spazzato via i vostri progetti
Non ci si integra nel rifiuto
Non ci si integra nei ghetti francesi, rinchiusi
Tra immigrati, bisogna essere sensati
Come si può puntare il dito sul ritiro comunitario
Che avete iniziato fin dai bidonvilles di Nanterre
Piromani e pompieri, la vostra memoria è selettiva
Non siamo venuti in pace, la vostra storia è aggressiva
Qui, stiamo meglio che là, lo sappiamo
Perché per voi decolonizzare significa destabilizzare
E più osservo la storia meno mi sento debitore
So cosa significa essere nero fin dai tempi dello zaino
Anche se non sono ingrato, non ho voglia di dirvi grazie
Perché in fondo quello che ho, qui, l'ho conquistato
Sono cresciuto a Orly nelle favelas di Francia
Sono fiorito nei maquis, sono in guerra da quando ero bambino
Narcotraffico, rapine, violenza, crimini!
Cosa fanno i miei fratelli se non soldi come in Clearstream?
Chi può fare loro la lezione? Voi?
Abusatori di beni sociali, deviatori di fondi
Veri delinquenti in giacca e cravatta, banda di ipocriti!
Hanno i francesi i leader che meritano?
Al centro di dibattiti, dibattiti senza cuore
Sempre gli stessi che puntate con il dito nella vostra Francia piena di rancore
In piena crisi economica, serve un colpevole
Ed è verso i musulmani che tutti i vostri colpi partono
Non ho paura di scriverlo, la Francia è islamofoba
Del resto nessuno si nasconde più nella Francia xenofoba
Ci trattate come meno di niente sui vostri canali pubblici
E vi aspettate da noi che gridiamo "viva la Repubblica!"

Il mio rispetto viene violato nel paese detto dei Diritti dell'Uomo
Difficile sentirsi francese senza la sindrome di Stoccolma
Perché io sono nero, musulmano, banlieusard e ne sono orgoglioso
Quando mi vedi metti un volto su quello che l'altra Francia odia
Sono gli stessi ipocriti che ci parlano di diversità
Che esprimono il razzismo sotto copertura di laicità
Sognano un francese unico, con una sola identità
Si ostinano a discriminare, le stesse minoranze
Di fronte agli stessi elettori, le stesse paure sono agitate
Si oppongono le comunità, per nascondere la precarietà
Che nessuno si stupisca se domani finisce per esplodere
Come amare un paese, che rifiuta di rispettarci
Lontano dagli artisti trasparenti, scrivo questo testo come uno specchio
Che la Francia si guardi se vuole vedersi
Vedrà volare via l'illusione che ha di se stessa
Non sono in cerca di affetto
Capisci che non aspetto più che mi ami!
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Lettre à La République translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol at the top of magnifying glass
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid