song lyrics / Kery James / Le jour où j'arrêterai le rap translation  | FRen Français

Le jour où j'arrêterai le rap translation into Italian

Performer Kery James

Le jour où j'arrêterai le rap song translation by Kery James official

Translation of Le jour où j'arrêterai le rap from French to Italian

Youss'? Médine al telefono
Ehi grosso, non so dove sei con i tuoi progetti ma cerca di richiamarmi il più presto possibile
Con James abbiamo qualcosa da farti ascoltare

Sì! So da dove viene il mio malessere
Un uomo con le vertigini che vive ai margini di un precipizio, ecco cosa sono
Intrappolato nei miei paradossi, ecco cosa vivo
Tuoni di silenzi, ecco cosa scrivo, ecco cosa ho scritto
Ho dato al R.A.P. una parte della mia giovinezza
Ho dipinto il ghetto francese dalla mia finestra
Ho nero così tanto carta che lascio un cimitero di foglie morte
Primo nel rap molto prima di Skyrock
Ero in questa roba, non c'era un soldo
Avevo solo il mio talento grezzo e fratelli sotto chiave
Ci prendevano per bruti, li prendevamo per fannulloni
Avevamo un obiettivo, rime e pistole
L'industria è caduta, il mio talento ha sopravvissuto
Resta la mia sincerità, i bugiardi sono scomparsi
Ho un pubblico che mi sostiene, altrimenti sarei morto
Da allora, se dovessi rifarlo, tutti i miei dischi sono d'oro

Ascolti la mia musica, mi conosci
Quando mi incontri per strada, mi riconosci
C'è tutto, anche i miei lati più oscuri
La mia musica mi assomiglia come la mia ombra, è una parte della mia vita

Lo show business non mi ha mai amato
Ho passato la mia carriera a sfondare porte chiuse
Messo da parte, hanno fatto di tutto per soffocare la mia poesia
Charles Aznavour l'ha percepito perché era un poeta ferito
Ho amato così tanto il rap, al punto che pensavo fosse vitale
Oggi prendo il suo polso su un letto d'ospedale
Un'arte in agonia, senza anima e senza poesia
Non ci sono più che rapper, dove sono passati gli MC?
Anche a costo di scioccare devo dire la verità
I rapper mantengono i nostri fratellini nella mediocrità
Ora li pervertono, ora li abrutiscono
Ho visto troppe madri in lutto, per glorificare l'illegale
Forse non sono io che faccio rap cosciente
Forse loro fanno rap di incoscienti
Chi si preoccupa di questa gioventù sradicata
Che trova i suoi punti di riferimento nella musica o nel cinema

Parlano di droghe, armi, crimini, violenze (gang)
Ma non parlano mai delle conseguenze

Storie che finiscono male, potrei parlartene
Io non ho aspettato la pioggia per farmi bagnare
Ho visto amici andarsene su una barella
Alcuni all'ospedale, molti al cimitero
Ci restano solo alcune foto, coperte di polvere
Nessuno se ne va troppo presto, fratellino
Non ho mai scambiato la mia arte per un pugno di dollari
Non passerò mai sotto il tavolo, preferisco passare sul biliardo
Non posso rappare per piacere a loro, dire quello che vogliono sentire
Se mi vedi in ginocchio, è perché mi hanno amputato la gamba
Il mio giubbotto non è reversibile, non sono Manuel Valls
Sono spesso preso di mira, ma non cedo alle minacce
Continuo a combattere la stessa battaglia, eppure gli anni passano
Sono così banlieusard, che ne ho fatto un film
Ho sempre affrontato, alcuni mi hanno voltato le spalle
Da solo mi sono fatto un posto, non me l'hanno regalato
In MJC ghetto ho fatto i miei primi concerti
Raccogliendo gocce d'acqua, ne ho fatto dei fiumi
Mi sono fatto violenza, per evitare di esserlo
Se i miei scritti sono intensi, è perché ci sono mali in ogni lettera
Rappo ancora le mie ferite perché non sono ancora guarito
Ali si chiama ancora Kery
Se incontri Youssoupha, vorrei che gli dicessi
Che anche io sono leader della lega
Dille che al microfono non ho paura di nessuno
Sono così re che mi chiamano Michael Kery Jackson
Ero partito per un 16, ne farò 68
Sono ispirato ne ho ancora 2, è incredibile come passa il tempo
Il mio amore per questa musica mi raggiunge
Aspetto sempre il giorno in cui smetterò di rappare

Una parte della mia vita, la mia vita, la mia vita, la mia vita
Una parte della mia vita, la mia vita, la mia vita, la mia vita
Una parte della mia vita, la mia vita, la mia vita, la mia vita
Una parte della mia vita, la mia vita, la mia vita, la mia vita

In realtà, in realtà, ho bisogno di un ritornello per questa canzone
E avere un pubblico dal vivo
E quindi l'ingegnere che è dietro ha messo dei microfoni e vorremmo registrarvi
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Le jour où j'arrêterai le rap translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid