song lyrics / Kery James / Je m’écris translation  | FRen Français

Je m’écris translation into Thai

Performers Kery JamesZahoGrand Corps Malade

Je m’écris song translation by Kery James official

Translation of Je m’écris from French to Thai

ถ้าฉันไม่สามารถเขียนได้ ฉันคงเป็นใบ้
ถูกตัดสินให้ใช้ความรุนแรงใน
เผด็จการของความลับ
ถูกท่วมท้นด้วยความรู้สึกทั้งหมดนี้ที่ไม่มีคำพูด
ฉันคงเลือนหายไปเหมือนทะเลที่ไม่มีน้ำ
ชีวิตของฉันคงไม่เหมือนเดิม
จริงเท่าที่ฉันอาจจะเอาชีวิตของคุณไป
พรสวรรค์ของฉันถูกทำลายในสิ่งที่ผิดกฎหมาย
ที่ซึ่งช่วงเวลาแห่งความสุขเป็นเพียงคราส
เมื่อพวกมันไม่ใช่วงรี
ดังนั้นฉันจึงเขียนในยามฉุกเฉิน
เหมือนกับว่าชีวิตของฉันขึ้นอยู่กับมัน
ภายใต้เสียงไซเรนของรถพยาบาล
ฉันเขียนด้วยสัญชาตญาณ ด้วยการเอาตัวรอด
ฉันประหลาดใจที่ตัวเองเขียน
เพื่อที่จะทนต่อชีวิต
มีตัวฉันมากเกินไปในงานเขียนของฉัน
บางทีฉันอาจไม่ได้เขียนอีกต่อไป ฉันเขียนตัวเอง
ฉันละทิ้งตัวตนของฉันให้กับตัวอักษรของฉัน
เพราะการเขียนที่ไม่มีจิตวิญญาณเป็นเพียงตัวอักษร
ฉันไม่ได้เขียนเพื่อที่จะลืมตัวเอง
บางครั้งฉันเขียนเพื่อให้พวกเขา
ไม่สามารถลืมได้เลย
เพื่อให้พวกเขาไม่สามารถปฏิเสธได้เลย
การทรมานของผู้กล้า
ทันใดนั้นฉันเขียนภูเขาไฟที่ฉัน
แกะสลักด้วยหมึกของลาวา
ฉันทำเพียงดนตรีเพื่อสั่นสะเทือน
ทำให้หัวใจที่ถูกยิงสั่นสะเทือน
ฉันเขียนเพียงเพื่อบอกความจริง
ถ้าฉันไม่มีคำพูด ฉันจะเป็นอะไร?
บนม้านั่งของผู้เศร้าโศก
บทกวีของฉันนั่งอยู่

ระหว่างค้อนกับทั่ง
ฉันต้องลับปากกาของฉัน
เมื่อฉันหลงทางในหมอก
ฉันทำให้ความขมขื่นของฉันร้องเพลง
ดังนั้นฉันเขียน ฉันตะโกน ฉันเขียน
ฉันไม่มีทางเลือก ฉันเขียน ฉันตะโกน ฉันเขียน

เหมือนการอุทิศให้กับสแลม
มันเริ่มต้นด้วยเสียงเปล่า
เสียงทั้งหมดนี้ที่ทำความสะอาดจิตวิญญาณ
เสียงทั้งหมดนี้ที่พาฉันมาที่นี่
ถ้าทันใดนั้นคำพูดของฉันบินไป
นั่นเป็นเพราะจังหวะลงจอด
ฉันหยิบปากกาที่สวยที่สุดของฉัน
เพื่อที่จะตอบ Kery
และเมื่อเปียโนเริ่มใหม่
มันเพื่อเน้นการหลงทางของเรา
ถ้าฉันเขียนมันเพื่อเผชิญหน้า
เผชิญหน้ากับความเสียใจ ความหวังของฉัน
คนเดียวบนเวที เผชิญหน้ากับห้อง
อย่าเชื่อเลยว่าฉันรู้สึกเหนือกว่า
และถ้าคุณไม่เคยเห็นน้ำตาของฉัน
นั่นเป็นเพราะพวกมันไหลอยู่ข้างใน
มันเป็นความจริง
มีความแน่นอนน้อยมากในงานเขียนของฉัน
แต่ถ้าฉันขีดเขียนข้อความมากมาย
นั่นเป็นเพราะความปรารถนาของฉันไม่ลดลง
ความปรารถนาที่จะเชื่อว่าในยุคของเรา
ผู้คนยังสามารถฟังกันได้
ที่ที่ฉันอาศัยอยู่มีเด็กมากเกินไป
ที่ชีวิตได้ทำให้พวกเขาเบื่อหน่ายแล้ว
ฉันเขียน (ฉันเขียน) เพราะการทดสอบได้สร้างแรงบันดาลใจให้ฉัน
ฉันเขียนเหมือนเด็กทั้งหมดนี้ที่
ถนนทำให้พวกเขาเหงื่อออก
ถ้ามีเยาวชนมากมายในชานเมืองของเรา
ที่ตัดสินใจเติมเต็มหน้าทั้งหมดนี้
อาจเป็นเพราะชีวิตที่นี่
สมควรได้รับคำให้การบางอย่าง
ฉันเขียน เพราะมันเพียงพอแค่
กระดาษแผ่นหนึ่งและปากกาเหมือนคนสุดท้ายของ
คนโง่สามารถแสดงออกได้
ไม่จำเป็นต้องมีปริญญาปรัชญา
ฉันเขียนโดยเฉพาะเพื่อถ่ายทอดและเพราะ
ฉันยังเชื่อในการแบ่งปัน
ในการแลกเปลี่ยนอารมณ์
รอยยิ้มบนใบหน้า
ดังนั้นไม่ เราจะไม่เปลี่ยนโลก
เราเป็นเพียงนักเขียนบันทึก
ของชีวิตประจำวันในขาวดำที่เรา
พยายามทำให้มีสีสัน
แต่ถ้าเราไม่เปลี่ยนโลก
โลกก็จะไม่เปลี่ยนเราเช่นกัน
เรามีหัวใจในปากกาของเรา
และความจริงใจเป็นคุณธรรม

ระหว่างค้อนกับทั่ง
ฉันต้องลับปากกาของฉัน
เมื่อฉันหลงทางในหมอก
ฉันทำให้ความขมขื่นของฉันร้องเพลง
ดังนั้นฉันเขียน ฉันตะโกน ฉันเขียน
ฉันไม่มีทางเลือก ฉันเขียน ฉันตะโกน ฉันเขียน
ระหว่างค้อนกับทั่ง
ฉันต้องลับปากกาของฉัน
เมื่อฉันหลงทางในหมอก
ฉันทำให้ความขมขื่นของฉันร้องเพลง
ดังนั้นฉันเขียน ฉันตะโกน ฉันเขียน
ฉันไม่มีทางเลือก ฉันเขียน ฉันตะโกน ฉันเขียน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Je m’écris translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the suitcase
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol at the bottom of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid