song lyrics / Kery James / Je m’écris translation  | FRen Français

Je m’écris translation into Korean

Performers Kery JamesZahoGrand Corps Malade

Je m’écris song translation by Kery James official

Translation of Je m’écris from French to Korean

내가 글을 쓸 수 없다면 나는 벙어리가 될 것이다
비밀의 독재 속에서
폭력에 처해질 것이다
말 없는 모든 감정에 압도당할 것이다
물 없는 바다처럼 사라질 것이다
내 삶은 같지 않을 것이다
내가 너의 삶을 빼앗을 수 있었던 것만큼 진실하게
내 재능은 불법 속에서 타락했다
행복의 순간들이 일식인 곳에서
그것들이 생략이 아닐 때
그래서 나는 긴급하게 글을 썼다
마치 내 삶이 그것에 달려 있는 것처럼
구급차의 사이렌 소리 아래서
나는 본능적으로, 생존을 위해 글을 썼다
나는 글을 쓰는 나 자신을 놀라게 했다
삶을 견디기 위해
내 글 속에 너무 많은 나
어쩌면 나는 더 이상 글을 쓰지 않고, 나 자신을 쓴다
나는 내 존재를 글자에 맡긴다
영혼 없는 글쓰기는 단지 글자일 뿐이니까
나는 나를 잊기 위해서만 글을 쓰지 않는다
때때로 나는 그들이
절대 잊지 않도록 글을 쓴다
그들이 절대 부인하지 않도록
용감한 이들의 순교를
갑자기 나는 화산을 쓴다
용암의 잉크로 새긴다
나는 단지 진동하기 위해 음악을 만든다
상처받은 마음을 진동시키기 위해
나는 진실을 말하기 위해서만 글을 쓴다
내가 말이 없었다면, 나는 무엇이었을까?
우울한 사람들의 벤치에 앉아
내 시는 자리 잡는다

망치와 모루 사이에서
나는 내 펜을 갈아야 했다
안개 속에서 길을 잃었을 때
나는 내 쓴맛을 노래하게 한다
그래서 나는 글을 쓴다, 외친다, 글을 쓴다
선택의 여지가 없다, 나는 글을 쓴다, 외친다, 글을 쓴다

슬램에 대한 헌정처럼
아카펠라로 시작한다
영혼을 깨끗이 하는 모든 목소리들
나를 여기로 데려온 모든 목소리들
갑자기 내 말들이 날아간다면
그것은 비트가 착륙했기 때문이다
나는 가장 아름다운 펜을 들었다
케리에게 답하기 위해
그리고 피아노가 다시 시작될 때
우리의 방황을 강조하기 위해서다
내가 글을 쓰는 것은
내 후회와 희망을 마주하게 하기 위해서다
무대 위에서 홀로, 관객을 마주하고
내가 우월감을 느낀다고 절대 생각하지 마라
그리고 내 눈물을 절대 보지 못한다면
그것은 내 안에서 흐르기 때문이다
사실이다
내 글 속에는 확신이 거의 없다
하지만 내가 이렇게 많은 글을 쓰는 것은
내 욕망이 줄어들지 않았기 때문이다
우리 시대에 사람들이
아직도 서로를 들을 수 있기를 바라는 욕망
내가 사는 곳에는 너무 많은 아이들이 있다
이미 삶에 실망한 아이들
나는 글을 쓴다 (글을 쓴다) 왜냐하면 시련들이 나에게 영감을 주었기 때문이다
나는 모든 아이들처럼 글을 쓴다
아스팔트가 땀을 흘리게 한 아이들처럼
우리의 교외에 많은 젊은이들이
이 모든 페이지를 채우기로 결정한 것은
아마도 이곳의 삶이
몇 가지 증언을 받을 만하기 때문이다
나는 글을 쓴다, 왜냐하면 단지
종이와 펜만 있으면 마지막으로
낙제생도 표현할 수 있기 때문이다
철학 학위가 필요 없다
나는 주로 전달하기 위해 글을 쓴다, 그리고
나는 여전히 나눔을 믿기 때문이다
감정의 교환
얼굴에 미소
그래서 우리는 세상을 바꾸지 않을 것이다
우리는 단지 연대기 작가들이다
흑백의 일상을
색깔로 채우려고 노력하는
하지만 우리가 세상을 바꾸지 않는다면
세상도 우리를 바꾸지 않을 것이다
우리의 펜에는 마음이 있고
진실함을 덕목으로 삼는다

망치와 모루 사이에서
나는 내 펜을 갈아야 했다
안개 속에서 길을 잃었을 때
나는 내 쓴맛을 노래하게 한다
그래서 나는 글을 쓴다, 외친다, 글을 쓴다
선택의 여지가 없다, 나는 글을 쓴다, 외친다, 글을 쓴다
망치와 모루 사이에서
나는 내 펜을 갈아야 했다
안개 속에서 길을 잃었을 때
나는 내 쓴맛을 노래하게 한다
그래서 나는 글을 쓴다, 외친다, 글을 쓴다
선택의 여지가 없다, 나는 글을 쓴다, 외친다, 글을 쓴다
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Je m’écris translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid