song lyrics / Kenza Farah / Au Cœur de la Rue translation  | FRen Français

Au Cœur de la Rue translation into Italian

Performer Kenza Farah

Au Cœur de la Rue song translation by Kenza Farah official

Translation of Au Cœur de la Rue from French to Italian

Sentite il grido della gente per strada?
Unirsi il popolo al suono della strada?
Soffrire i ragazzi orfani della strada
È l'inno, sono le parole, è la canzone della strada
Riuniti sotto gli stessi colori
Tutti uguali, come un battito di cuore
Raccoglie la varietà e il rap
L'hip hop e il classico e ne fa fratelli e sorelle
A tutti gli amanti dell'arte perduta in nome della strada
A tutti coloro il cui nome riposa sui muri della mia strada
A quelli che danzano, vivono, cantano che danno vita alla strada
Alziamo le nostre voci che ci sentano siamo le voci della strada

Lei ci vede crescere ci vede invecchiare
Ogni centimetro è il nostro campo di gioco
Questi legami così forti ci avvicinano a Dio
Riconcilia la vecchiaia con la giovinezza
È quel ballerino che sfiora l'asfalto
È quel rapper, l'inchiostro della sua penna
È quel graffitista sotto l'ombra della luna
Sono questi uomini e queste donne che vivono nel cuore della strada

Per i miei fratelli, un pensiero a quelli che cadono in nome della strada
Un pensiero a quelli che vivono muoiono nelle nostre strade
Alcuni temono lo Stato, la polizia e i loro abusi
I miei fratelli temono le leggi, ma sono le leggi della strada
Ci sono quelli che spingono per trovare il rispetto della strada
Ci sono quelli che dicono che il denaro è il sangue della strada
Ci sono quelli che sanno che il Rap, che l'Hip Hop, il Blues il Jazz
La New Soul, il R'n'B tutto questo è uscito dalla strada!
A tutti i bambini che giocano sui marciapiedi della mia strada
A quelli che vivono con la palla ai piedi sul campo o per strada
A tutti i grandi fratelli rinchiusi in nome del codice della strada
Respetto agli anziani delle nostre città immersi nel cuore della strada

Lei ci vede crescere ci vede invecchiare
Ogni centimetro è il nostro campo di gioco
Questi legami così forti ci avvicinano a Dio
Riconcilia la vecchiaia con la giovinezza
È quel ballerino che sfiora l'asfalto
È quel rapper, l'inchiostro della sua penna
È quel graffitista sotto l'ombra della luna
Sono questi uomini e queste donne che vivono nel cuore della strada

A tutti i gruppi, le crew, i fratelli sotto chiave
A quelli che hanno fatto il loro buco, da Marsiglia a Aulnay-Sous
A tutte quelle che hanno successo in rispetto per le mie sorelle
Quelle che mantengono la loro etica e avanzano con il cuore

Lei ci vede crescere ci vede invecchiare
Ogni centimetro è il nostro campo di gioco
Questi legami così forti ci avvicinano a Dio
Riconcilia la vecchiaia con la giovinezza
È quel ballerino che sfiora l'asfalto
È quel rapper, l'inchiostro della sua penna
È quel graffitista sotto l'ombra della luna
Sono questi uomini e queste donne che vivono nel cuore della strada
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Au Cœur de la Rue translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol to the left of the padlock
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid