song lyrics / Kendrick Lamar / Is It Love feat. Angela McCluskey translation  | FRen Français

Is It Love feat. Angela McCluskey translation into Spanish

Performers Kendrick LamarAngela McCluskey

Is It Love feat. Angela McCluskey song translation by Kendrick Lamar official

Translation of Is It Love feat. Angela McCluskey from English to Spanish

¿Está encendido este micrófono?
¡Hey, Hey! ¡Hey-hey-hey! Sube el volumen del micrófono, vamos, vamos
¿Está encendido el micrófono o no? Quiero el micrófono
No estamos presentando a nadie, a nadie
A nadie más que al número uno del rap en el mundo
Ha viajado por todo el mundo
Volvió solo para darte algo de juego
Todos los niños y niñas, venid aquí (uh)
(Un dos, un dos, ¿qué pasa, tonto?) Ven aquí, esto es para ti, sube

He pasado por mucho (Kendrick Lamar)
Prueba, tribulación, pero sé que Dios (haz ruido, hermano)
El Diablo quiere ponerme una pajarita
Rezo para que el agua bendita no se seque
Mientras miro a mi alrededor
Tantos hijos de puta quieren hundirme
Pero un enemigo nunca me ahoga
Delante de un sucio espejo doble me encontraron

Y (me amo a mí mismo)
Eh, y cuando me miras (ooh)
¿Qué ves? (Me amo a mí mismo)
Ah, meto una bala en la nuca de la policía (me amo a mí mismo)
Eh, iluminado por la mano de Dios, chico, no pareces tímido (me amo a mí mismo)
Un día a la vez, eh

Quieren decir que hay una guerra afuera, bomba en la calle
Pistola en el barrio, multitud de policías
Roca en la esquina con una línea para el adicto
Y una botella llena de lean y una modelo en el esquema, eh
Estos días de frustración os mantienen en rotación (venid al frente)
Sí, esquivo estas caras frías, me postulo en base a fi-fie-fo-fum
Sueños de paz en la realidad (ah sí)
Soplo vapor en la cara de la bestia
El cielo podría caer, el viento podría llorar ahora
Mírame hijo de puta, yo sonrío-

Y (me amo a mí mismo)
Eh, y cuando me miras (ooh)
¿Qué ves? (Ooh) (Me amo a mí mismo)
Ah, meto una bala en la nuca de la policía (ooh) (me amo a mí mismo)
Eh, iluminado
Todos vosotros venid al frente, subid al frente (me amo a mí mismo)
Nena, ¿qué hay de ti? Vamos

(Loco, ¿qué vas a hacer?)
Levanta la cabeza y sigue adelante, (sigue adelante) sube el volumen del micrófono
(Te perseguirá)
Paz a la policía de la moda, llevo mi corazón
En mi manga, que comience la pasarela
Sabes que los miserables aman la compañía
¿Qué quieres de mí y de mis cicatrices?
Todos carecen de confianza, todos carecen de confianza
¿Cuántas veces mi potencial fue anónimo?
¿Cuántas veces la ciudad me hizo promesas?
Así que prometo esto, tío

(Me amo a mí mismo)
Eh, y cuando me miras (ooh)
¿Qué ves? (Me amo a mí mismo)
Ah, meto una bala en la nuca de la policía (me amo a mí mismo)
Eh, iluminado por la mano de Dios, chico, no pareces tímido (me amo a mí mismo)

Eh (camino con los pies descalzos) eh (camino con los pies descalzos)
Eh (abajo, en el valle profundo) eh (abajo, en el valle profundo)
(Me amo a mí mismo) eh (fi-fie-fo-fum) eh (fi-fie-fo-fum)
(Me amo a mí mismo) eh (mi corazón deshecho) uno, dos, tres

Fui a la guerra anoche
Con un arma automática, que nadie llame a un médico
Lo haré hasta que lo haga bien
Fui a la guerra anoche (noche, noche, noche, noche)
He estado lidiando con la depresión desde que era adolescente
Esquivando cada otra bendición, nunca puedo ver el mensaje
Nunca podría tomar la delantera, nunca podría esquivar y tejer
De un negativo y dejar que me aniquilen
Y es evidente que me estoy moviendo a la velocidad de un meteoro
Voy a chocar contra un edificio, dejar mi cuerpo

No en mi, no mientras estoy aquí
No en mi tiempo, mata la música, no en mi tiempo
Podemos guardar esa mierda para las calles
Podemos guardar esa mierda, esto es para los niños bro
2015, los niggas están cansados de jugar a ser víctimas perro
Los niggas no están tratando de jugar vic— TuTu, ¿cuántos niggas hemos perdido?
¿Cuántos sí, sí, cuántos hemos perdido? No en serio, responde la pre—
¿Cuántos niggas hemos perdido bro?
Esto—, este año solo
Exactamente, así que no tenemos tiempo para perder el tiempo mi nigga
Los niggas tienen que hacer tiempo bro
El juez hace tiempo, lo sabes, el juez hace tiempo ¿verdad?
El juez hace tiempo así que no es nada
No debería ser nada para nosotros salir aquí y apreciar el poco de vida que nos queda, perro
En los homies muertos, Charlie P, lo sabes bro
Lo sabes
Correcto, es mando, es mando
Correcto, es mando
Escucha y digo esto, porque amo a ustedes niggas hombre
Amo a todos mis niggas bro
Exac— suficiente dicho, suficiente dicho
Y vamos a volver al show y seguir adelante, porque esa mierda es insignificante mi nigga
Mic check, mic check, mic check, mic check, mic check
Vamos a hacer algo a capella antes de volver a-
Todos mis niggas escuchen, escuchen esto:

Le prometí a Dave que nunca usaría la frase "jodido nigga"
Él dijo, "Piensa en lo que estás diciendo: "Jodidos niggas"
No mejor que Samuel en Django
No mejor que un hombre blanco con barcos de esclavos"
Suena como si necesitara buscar en mi alma
Mi Pops me dio un juego en persona real
Revisé mis pasos sobre lo que nunca me enseñaron
Hice mis deberes rápido antes de que el gobierno me atrapara
Así que voy a dedicar este verso a Oprah
Sobre cómo la infame y sensible palabra N nos controla
Muchos artistas le dieron una explicación para detenernos
Bueno, esta es mi explicación directamente desde Etiopía
N-E-G-U-S definición: realeza; rey realeza - espera escucha
N-E-G-U-S descripción: emperador negro, rey, gobernante, ahora déjame terminar
Los libros de historia pasan por alto la palabra y la ocultan
América trató de convertirla en una casa dividida
Los homies no reconocen que la hemos estado usando mal
Así que voy a desglosarlo y poner mi juego en una canción
N-E-G-U-S, dilo conmigo, o no lo digas más
Las estrellas negras pueden venir a buscarme
Tómalo de Oprah Winfrey, dile que llegó en el momento justo
Kendrick Lamar, por mucho, el Negus más real vivo.
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group

Comments for Is It Love feat. Angela McCluskey translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol at the bottom of the bulb
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid