song lyrics / Katy Perry feat. Migos / Bon Appétit translation  | FRen Français

Bon Appétit translation into Japanese

Performers Katy PerryMigos

Bon Appétit song translation by Katy Perry feat. Migos official

Translation of Bon Appétit from English to Japanese

Ay, yeah
Katy Perry, Migos, ay

あなたが欲しいのは私だけだから
あなたが手に入れることができるのは私だけ
ビュッフェみたいに
どうぞ召し上がれ
誘惑にかられるはずよ
オーブンで焼き上げたばかりのように新鮮で
口の中でとろけるほどの美味しさよ
どうぞ召し上がれ、ベイビー (woo)

お腹が空いてるみたいね
そんな感じの目をしてるわ (woo)
砂糖を使ってもいいわよ
だってあなたの味覚はちょっとおかしいから (woo)
私はミシュランの五つ星
輸入した神戸牛なの
私が料理したもの食べたいでしょ

あなたを連れて行くわ (woo)
キャンドルの明かりの元へ
ワインを飲んでディナーにしましょう
二人のためのテーブル
大丈夫よ (woo)
時間を掛けたって
両手を使って食べても大丈夫よ
私はメニューに載っているから

あなたが欲しいのは私だけだから
あなたが手に入れることができるのは私だけ
ビュッフェみたいに
どうぞ召し上がれ
誘惑にかられるはずよ
オーブンで焼き上げたばかりのように新鮮で
口の中でとろけるほどの美味しさよ
どうぞ召し上がれ、ベイビー (woo)

もっと食べたいのね?
私は24時間営業中 (woo)
あなたを満足させたいの
お客様は神様だから (woo)
デザートの分の余裕は残しておいてね
世界で一番のチェリーパイよ (woo)
甘いもの好きにはたまらないわ

あなたを連れて行くわ (woo)
キャンドルの明かりの元へ
ワインを飲んでディナーにしましょう
二人のためのテーブル (二人のための)
大丈夫よ (woo)
時間を掛けたって (ay)
両手を使って食べても大丈夫よ (yeah)
私はメニューに載っているから

(どうぞ)
あなたが欲しいのは私だけだから (あなたが欲しいのは)
あなたが手に入れることができるのは私だけ (ay)
ビュッフェみたいに
どうぞ召し上がれ (どうぞ召し上がれ)
誘惑にかられるはずよ
オーブンで焼き上げたばかりのように新鮮で (オーブンから出したて)
口の中でとろけるほどの美味しさよ (yeah)
どうぞ召し上がれ、ベイビー

あなたが欲しいのは私だけだから (woo)
あなたが手に入れることができるのは私だけ
ビュッフェみたいに
どうぞ召し上がれ (どうぞ召し上がれ)
誘惑にかられるはずよ
オーブンで焼き上げたばかりのように新鮮で (woo)
口の中でとろけるほどの美味しさよ
どうぞ召し上がれ、ベイビー (Quavo)

スウィートポテトパイが (スウィート)
君の気持ちを変えてしまうの (変える)
一瞬で君を過去に引き戻す (引き戻す)
毎晩 毎晩 (ねえ)

君の人生を変えられるのは僕しかいないってみんなが言う (行くぜ)
滝はないよ 彼女がびしょびしょに濡れてるだけだ 君は僕のダイヤモンドみたいに(最高)
彼女はMigoな夜が欲しいって言うけど 僕は彼女に聞くんだ「それっていくらだ?」って (ちょっと待った)
もし彼女がちゃんとやるなら 欲しいものは何でもあげるって言ったんだ (Offset)

僕は彼女の足をつかんで そして開かせるんだ 大丈夫
そして彼女が乗ったら 足でドーナツを作らせるんだ 大丈夫
かわいい瞳を見ていると 何もかも分からなくなる
彼女の背中で ダイヤモンドの上の俺は気分を変えるんだ (チーン)

甘い歯 (甘い) 妖精に歯はないんだよ (ない)
ホイップクリームは (ホイップ) 乳製品じゃないんだ (yeah)
彼女は熱くなって叫ぶんだ「準備はOK」って (熱いぜ)
でも馬もいなければ 荷物もない (yeah)

(どうぞ)
あなたが欲しいのは私だけだから (あなたが欲しいのは私だけ)
あなたが手に入れることができるのは私だけ (oh)
ビュッフェみたいに (ay)
どうぞ召し上がれ (食べて 食べて 食べて)
誘惑にかられるはずよ (yeah, yeah, yeah)
オーブンで焼き上げたばかりのように新鮮で (yeah, yeah, yeah)
口の中でとろけるほどの美味しさよ
どうぞ召し上がれ、ベイビー (どうぞ召し上がれ) (woo)

キャンドルの明かりの元で (yeah)
どうぞ召し上がれ、ベイビー (woo)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Reservoir Media Management, Inc., Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Bon Appétit translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the calculator
2| symbol to the right of the clock
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid