paroles de chanson / Katy Perry feat. Migos parole / traduction Bon Appétit  | ENin English

Traduction Bon Appétit en Japonais

Interprètes Katy PerryMigos

Traduction de la chanson Bon Appétit par Katy Perry feat. Migos officiel

Bon Appétit : traduction de Anglais vers Japonais

Ay, yeah
Katy Perry, Migos, ay

あなたが欲しいのは私だけだから
あなたが手に入れることができるのは私だけ
ビュッフェみたいに
どうぞ召し上がれ
誘惑にかられるはずよ
オーブンで焼き上げたばかりのように新鮮で
口の中でとろけるほどの美味しさよ
どうぞ召し上がれ、ベイビー (woo)

お腹が空いてるみたいね
そんな感じの目をしてるわ (woo)
砂糖を使ってもいいわよ
だってあなたの味覚はちょっとおかしいから (woo)
私はミシュランの五つ星
輸入した神戸牛なの
私が料理したもの食べたいでしょ

あなたを連れて行くわ (woo)
キャンドルの明かりの元へ
ワインを飲んでディナーにしましょう
二人のためのテーブル
大丈夫よ (woo)
時間を掛けたって
両手を使って食べても大丈夫よ
私はメニューに載っているから

あなたが欲しいのは私だけだから
あなたが手に入れることができるのは私だけ
ビュッフェみたいに
どうぞ召し上がれ
誘惑にかられるはずよ
オーブンで焼き上げたばかりのように新鮮で
口の中でとろけるほどの美味しさよ
どうぞ召し上がれ、ベイビー (woo)

もっと食べたいのね?
私は24時間営業中 (woo)
あなたを満足させたいの
お客様は神様だから (woo)
デザートの分の余裕は残しておいてね
世界で一番のチェリーパイよ (woo)
甘いもの好きにはたまらないわ

あなたを連れて行くわ (woo)
キャンドルの明かりの元へ
ワインを飲んでディナーにしましょう
二人のためのテーブル (二人のための)
大丈夫よ (woo)
時間を掛けたって (ay)
両手を使って食べても大丈夫よ (yeah)
私はメニューに載っているから

(どうぞ)
あなたが欲しいのは私だけだから (あなたが欲しいのは)
あなたが手に入れることができるのは私だけ (ay)
ビュッフェみたいに
どうぞ召し上がれ (どうぞ召し上がれ)
誘惑にかられるはずよ
オーブンで焼き上げたばかりのように新鮮で (オーブンから出したて)
口の中でとろけるほどの美味しさよ (yeah)
どうぞ召し上がれ、ベイビー

あなたが欲しいのは私だけだから (woo)
あなたが手に入れることができるのは私だけ
ビュッフェみたいに
どうぞ召し上がれ (どうぞ召し上がれ)
誘惑にかられるはずよ
オーブンで焼き上げたばかりのように新鮮で (woo)
口の中でとろけるほどの美味しさよ
どうぞ召し上がれ、ベイビー (Quavo)

スウィートポテトパイが (スウィート)
君の気持ちを変えてしまうの (変える)
一瞬で君を過去に引き戻す (引き戻す)
毎晩 毎晩 (ねえ)

君の人生を変えられるのは僕しかいないってみんなが言う (行くぜ)
滝はないよ 彼女がびしょびしょに濡れてるだけだ 君は僕のダイヤモンドみたいに(最高)
彼女はMigoな夜が欲しいって言うけど 僕は彼女に聞くんだ「それっていくらだ?」って (ちょっと待った)
もし彼女がちゃんとやるなら 欲しいものは何でもあげるって言ったんだ (Offset)

僕は彼女の足をつかんで そして開かせるんだ 大丈夫
そして彼女が乗ったら 足でドーナツを作らせるんだ 大丈夫
かわいい瞳を見ていると 何もかも分からなくなる
彼女の背中で ダイヤモンドの上の俺は気分を変えるんだ (チーン)

甘い歯 (甘い) 妖精に歯はないんだよ (ない)
ホイップクリームは (ホイップ) 乳製品じゃないんだ (yeah)
彼女は熱くなって叫ぶんだ「準備はOK」って (熱いぜ)
でも馬もいなければ 荷物もない (yeah)

(どうぞ)
あなたが欲しいのは私だけだから (あなたが欲しいのは私だけ)
あなたが手に入れることができるのは私だけ (oh)
ビュッフェみたいに (ay)
どうぞ召し上がれ (食べて 食べて 食べて)
誘惑にかられるはずよ (yeah, yeah, yeah)
オーブンで焼き上げたばかりのように新鮮で (yeah, yeah, yeah)
口の中でとろけるほどの美味しさよ
どうぞ召し上がれ、ベイビー (どうぞ召し上がれ) (woo)

キャンドルの明かりの元で (yeah)
どうぞ召し上がれ、ベイビー (woo)
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Reservoir Media Management, Inc., Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Bon Appétit

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'ampoule
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole à gauche du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid