song lyrics / Kanye West / Diamonds From Sierra Leone (remix, Feat Jay-Z) translation  | FRen Français

Diamonds From Sierra Leone (remix, Feat Jay-Z) translation into Indonesian

Performer Kanye West

Diamonds From Sierra Leone (remix, Feat Jay-Z) song translation by Kanye West official

Translation of Diamonds From Sierra Leone (remix, Feat Jay-Z) from English to Indonesian

Berlian itu abadi
Mereka tidak akan pergi di malam hari
Aku tidak takut mereka mungkin
Meninggalkanku

Berlian itu abadi (abadi, abadi)
Lemparkan berlianmu ke langit jika kamu merasakan getarannya
Berlian itu abadi (abadi, abadi, abadi)
The Roc masih hidup setiap kali aku berirama
Selamanya? Selamanya? Selamanya? Selamanya?
Selamanya? Selamanya? Selamanya?

Tutup matamu dan bayangkan, rasakan keajaiban
Vegas dengan asam, terlihat melalui kacamata Yves St. Laurent
Dan aku menyadari bahwa aku telah tiba
Karena butuh lebih dari majalah untuk membunuh Vibe-ku
Apakah dia menulis rima sendiri, yah semacam itu, aku memikirkannya
Itu berarti aku lupa hal yang lebih baik daripada yang pernah kamu pikirkan
Sial, apakah dia benar-benar terjebak?
Aku bertanya jika kamu berbicara tentang klasik, apakah namaku disebutkan?
Aku ingat aku tidak mampu membeli Ford Escort
Atau bahkan perekam empat-track
Jadi hanya benar jika aku menurunkan atap pada Porsche drop-top
Ini untuk dirimu sendiri, itu penting
Jika nama penarimu "Porscha" dan kamu mendapatkan tip dari banyak pria
Lalu teman gemukmu, julukannya adalah "Minivan"
Maaf, itu hanya Henny, kawan
Aku merokok, aku minum, aku seharusnya berhenti, aku tidak bisa karena

Berlian itu abadi (abadi, abadi)
Lemparkan berlianmu ke langit jika kamu merasakan getarannya
Berlian itu abadi (abadi, abadi, abadi)
The Roc masih hidup setiap kali aku berirama
Selamanya? Selamanya? Selamanya? Selamanya?
Selamanya? Selamanya? Selamanya?

Aku sakit tentang penghargaan, tidak ada yang bisa menyembuhkanku
Satu-satunya pemain yang dirampok tapi tetap menyimpan semua perhiasannya
Alicia Keys mencoba berbicara masuk akal padanya
30 menit kemudian melihat tidak ada yang bisa meyakinkannya
Apa lagi yang bisa kamu minta? Si brengsek internasional
Yang mengeluh tentang apa yang dia berhak?
Dan mengamuk seperti dia berusia 3 tahun
Kamu harus mencintainya meskipun seseorang masih berbicara dari jiwanya
Dan tidak akan berubah oleh perubahan, atau permainan, atau ketenaran
Ketika dia masuk ke permainan, dia membuat jalannya sendiri
Sekarang yang aku butuhkan hanyalah kalian mengucapkan namaku
Ini Kanye, tapi beberapa plakatku, mereka masih mengatakan Kayne
Punya keluarga di D, kerabat dari Motown
Kembali di Chi, mereka bukan dari Moe Town
Hidup bergerak terlalu cepat aku perlu melambat
Gadis tidak memberiku pantat, kamu perlu turun
Ayahku sudah bilang aku butuh Yesus
Jadi dia membawaku ke gereja dan membiarkan air membasuh caesar-ku
Pendeta berkata kita butuh pemimpin
Saat itu tubuhku diam seperti paraplegik
Kamu tahu siapa yang kamu panggil, kamu punya pesan, lalu tinggalkan
The Roc berdiri tegak dan kamu tidak akan pernah percaya
Ambil berlianmu dan lemparkan seperti kamu bulimik
Ya, iramanya dingin tapi alirannya anemia
Setelah puing-puing menetap dan debu tersapu
Big K melanjutkan di mana young Hov berhenti
Tepat ketika majalah menulis Kanye West off
Aku merilis barang baru, terdengar seperti yang terbaik
A&R terlihat seperti, "Pssh, kami salah"
Malam Grammy, benar sekali, kami berdandan
Botol demi botol sampai kami kacau
Di studio, dengan Really Doe, ya, dia berikutnya
Orang-orang bertanya padaku apakah aku akan mengembalikan rantai ku
Itu akan menjadi hari yang sama aku mengembalikan permainan
Kamu tahu pertanyaan berikutnya kawan: "Yo, di mana Dame?"
Lagu ini tarian India untuk mengembalikan pemerintahan kita
"Apa kabar denganmu dan Jay, kawan, apakah kalian baik-baik saja?"
Mereka berdoa untuk kematian dinasti kita seperti "Amin"
R-r-r-r-tepat di sini berdiri seorang pria
Dengan kekuatan untuk membuat berlian dengan tangan kosongnya

Berlian itu abadi (abadi, abadi)
Lemparkan berlianmu ke langit jika kamu merasakan getarannya
Berlian itu abadi (abadi, abadi, abadi)
The Roc masih hidup setiap kali aku berirama
Selamanya? Selamanya? Selamanya? Selamanya?
Selamanya? Selamanya? Selamanya?

Berlian itu abadi (abadi, abadi)
Berlian itu abadi (abadi, abadi, abadi)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, BMG Rights Management

Comments for Diamonds From Sierra Leone (remix, Feat Jay-Z) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol to the left of the cross
3| symbol at the top of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid