song lyrics / Kamaitachi / O Treco translation  | FRen Français

O Treco translation into Indonesian

Performer Kamaitachi

O Treco song translation by Kamaitachi official

Translation of O Treco from Portuguese to Indonesian

Pria itu mengetuk pintu saya dan saya membukanya
Tuan-tuan dan nyonya-nyonya memperingatkan tentang makhluk ini
Topinya menutupi mata dalamnya
Cara anehnya aneh untuk dilihat

Sepertinya dia memiliki tikus mati di sakunya
Bau bangkainya tidak mungkin dihirup
Tidak ada kaki, tidak ada kepala, pakaian elegan sedikit gila
Suaranya meyakinkan saya untuk mengundangnya masuk

Dia pandai bicara dan lapar, tahu cara berdialog
Tapi dia tidak menyebutkan namanya, tampak akrab
Saya melihat di matanya keberuntungan, dengan sentuhan sedikit sial
Dan sedikit kematian, membawa dari tempat lain

Pria itu mengetuk pintu saya dan saya membukanya
Duduk dengan bau neraka di sofa saya ini
Dia berkata memiliki dunia dan di dalamnya rumah saya
Dan dengan jari-jarinya yang ajaib dia mulai melukis

Semua yang dia tunjuk menari sesuai irama frevo
Tangga di langit-langit, saya jatuh sakit ini
Saya mendengar nenek, meskipun sudah lama meninggal
Muntah darah, saya pikir saya menelan paku
Saya pikir saya menelan paku
Saya pikir saya menelan paku
Saya pikir saya menelan (argh)

Mata dari jurang
Katakan siapa kamu
Karena jika kamu adalah kegelapan
Saya menyilangkan jari
Ini tidak lucu
Kembali ke neraka
Tinggalkan rumah saya
Benda terkutuk

('Ta-'ta-rara-rara, tara-tara, 'ta-rara-rara)

Pria itu mengetuk pintu saya dan saya membukanya
Tuan-tuan dan nyonya-nyonya memperingatkan tentang makhluk ini
Bau kotorannya memenuhi ruang tamu saya
Cara anehnya aneh untuk dihadapi

Sepertinya dia memiliki neraka di tubuhnya
Melihat ruang tamu saya dan menggerutu tanpa henti
Dia berkata menjadi Tuhan, tapi Tuhan yang mutlak
Mengeluarkan air liur di kopernya dan menangis tanpa henti

Dia pandai bicara dan lapar, tahu cara berdialog
Tapi dia tidak menyebutkan namanya, tampak akrab
Saya melihat di matanya keberuntungan, dengan sentuhan maksimal sial
Tingkat kematian yang tinggi, membawa dari tempat lain

Tuhan mengetuk pintu saya dan saya membukanya
Membawa kepala anak saya sebagai hadiah
Dan dia masih menangis, seperti saat kelahirannya
Dan saya menjauh dan lari dari siksaan

Dan semua yang dia sentuh menari sesuai irama frevo
Tangga di langit-langit, saya jatuh sakit ini
Saya mendengar nenek, meskipun sudah lama meninggal
Muntah darah, saya pikir saya menelan paku
Saya pikir saya menelan paku
Saya pikir saya menelan paku
Saya pikir saya menelan (argh)

Mata dari jurang
Katakan siapa kamu
Karena jika kamu adalah kegelapan
Saya menyilangkan jari
Hentikan omong kosong ini
Kembali ke neraka
Tinggalkan rumah saya
Benda terkutuk

Mata dari jurang
Katakan siapa kamu
Karena jika kamu adalah kegelapan
Saya menyilangkan jari
Ini tidak lucu
Kembali ke neraka
Tinggalkan rumah saya
Benda terkutuk

('Ta-'ta-rara-rara, tara-tara, 'ta-rara-rara)
(Hmm, hmm-hmm-hm-hmm, 'ta-rara-rara)
('Ta-'ta-rara-rara, tara-tara, 'ta-rara-rara)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for O Treco translation

Name/Nickname
Comment
Other Kamaitachi song translations
O Treco (English)
O Treco (Spanish)
Oxóssi (German)
Oxóssi (English)
Oxóssi (Spanish)
Oxóssi
Oxóssi (Italian)
Já, Já Chega Dezembro (Indonesian)
Já, Já Chega Dezembro (Korean)
Já, Já Chega Dezembro (Thai)
Já, Já Chega Dezembro (Chinese)
Dragão de Nome Impronunciável (Italian)
Dragão de Nome Impronunciável (Spanish)
Já, Já Chega Dezembro (German)
Já, Já Chega Dezembro (English)
Já, Já Chega Dezembro (Spanish)
Já, Já Chega Dezembro
Já, Já Chega Dezembro (Italian)
Lana (Indonesian)
Lana (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol to the right of the star
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid