song lyrics / Julien Bam / Nihao Madafakkel translation  | FRen Français

Nihao Madafakkel translation into Korean

Performers Julien BamJoon KimVincent Lee

Nihao Madafakkel song translation by Julien Bam official

Translation of Nihao Madafakkel from German to Korean

니하오, 마더파커
내가 너를 도울 수 있어, 내 친구
내가 너의 짚을 구찌로 바꿔줄게
심지어 오늘의 컬렉션으로

짚을 구찌로? 그래, 안녕

가짜는 싸지만
결국엔 후회할 거야
하지만 내가 시작하기 전에
결제는 어떻게 할 거야?

내 에어팟을 원해?
형, 그냥 골라봐
아니면 내 아이폰 -3
아니면 내 흰색 아이호크
내 WoW
팔라딘 3레벨로 나와

이 모든 잡동사니는 나한테 상관없어
가격은 싸지 않지만, 높은 숫자는 아니야
왜냐하면 네 아이를 원해, 선택의 여지가 없어

내 아이를 가져가도 돼, 동화 속에서는 정상이지
왜냐하면 나는 구찌 셔츠가 필요해, Capital처럼
거래: 그리고 너는 아이를 가질 수 있어, 내 이름을 전부 말할 수 있다면

오늘은 그릴링, 내일은 칠링
모레는 아이를 데려올 거야
아무도 모르는 게 얼마나 좋은지
내 이름이 럼펠스틸츠킨이라는 걸
오늘은 그릴링, 내일은 칠링
모레는 아이를 데려올 거야
아무도 모르는 게 얼마나 좋은지
내 이름이 럼펠스틸츠킨이라는 걸

너 아이를 벌써 가졌어? 9개월이나 됐어!

그래, 이름은 뵈렉이야! 아주 사랑스러워, 조금 멍청할 뿐

아주 예쁜 이름이지만, 아주 못생긴 아이야
하지만 이제 데려가고 빨리 사라질게

잠깐, 멈춰, 이제 내가 말할 차례야
이 아이는 너에게 줄 수 없어
내가 네 이름을 알아
꺼져, 이 멍청아
네 이름은 링도 아니고, 라이도 아니야
내가 알아, 네 이름이 럼펠스틸츠킨이라는 걸

오늘은 그릴링, 내일은 칠링
모레는 아이를 데려올 거야 (구찌, 구찌)
아무도 모르는 게 얼마나 좋은지
내 이름이 럼펠스틸츠킨이라는 걸 (구찌, 구찌)
오늘은 그릴링, 내일은 칠링
모레는 아이를 데려올 거야 (구찌, 구찌)
아무도 모르는 게 얼마나 좋은지
내 이름이 럼펠스틸츠킨이라는 걸

네 이름이 럼펠스틸츠킨이지?
아니, 내 이름은 럼펠스틸츠킨이야!
럼펠스틸츠킨? 럼펠스틸츠킨!
럼펠스틸츠킨? 럼펠스틸츠킨!
럼펠! 럼펠! 럼펠! 럼펠!
럼펠! 럼펠! 럼펠! 럼펠!
아니! 너 틀렸어, 내가 네 아이를 데려갈 거야
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Roba Music Verlag GMBH, Universal Music Publishing Group

Comments for Nihao Madafakkel translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol to the left of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid