Translation of Year 3000 from English to German
Eines Tages, als ich zur Mittagszeit nach Hause kam
Hörte ich ein lustiges Geräusch
Ging in den Hinterhof, um herauszufinden
Ob es einer dieser ungezogenen Jungs war
Stand dort mit meinem Nachbarn namens Peter
Und einem Fluxkompensator
Er erzählte mir, er habe eine Zeitmaschine gebaut
Wie eine in einem Film, den ich gesehen habe, ja
Er sagte
"Ich war im Jahr 3000
Nicht viel hat sich verändert, aber sie lebten unter Wasser
Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin
Geht es gut"
(Geht es gut)
Er nahm mich mit in die Zukunft in dem Flux-Ding
Und ich sah alles
Boybands, und noch eine, und noch eine
Und noch eine
Und Mädchen dort mit runden Haaren wie Star Wars
Schweben über dem Boden
Wir fuhren in einer Zeitmaschine herum
Wie eine in einem Film, den ich gesehen habe, ja (ohh)
Er sagte
"Ich war im Jahr 3000
Nicht viel hat sich verändert, aber sie lebten unter Wasser
Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin
Geht es gut"
(Geht es gut)
Ich machte eine Reise ins Jahr 3000
Dieses Lied war mehrfach Platin gegangen
Jeder kaufte unser siebtes Album
Es hatte Kelly Clarkson übertroffen
Ich machte eine Reise ins Jahr 3000
Dieses Lied war mehrfach Platin gegangen
Jeder kaufte unser siebtes Album (siebtes Album, siebtes Album)
Er erzählte mir, er habe eine Zeitmaschine gebaut
Wie eine in einem Film, den ich gesehen habe, ja
Ich war im Jahr 3000
Nicht viel hat sich verändert, aber sie lebten unter Wasser
Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin
Geht es gut
Geht es gut (whoa)
Er sagte
"Ich war im Jahr 3000" (ja, Baby)
"Nicht viel hat sich verändert, aber sie lebten unter Wasser" (oh-ohh, ja-ja)
"Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin" (Enkelin)
"Geht es gut" (geht es gut, ja, geht es gut)
Er sagte
"Ich war im Jahr 3000"
"Nicht viel hat sich verändert" (nicht viel)
"Aber sie lebten unter Wasser" (Wasser, ja)
"Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin, geht es gut"
(Geht es gut)
Er sagte
"Ich war im Jahr 3000
Nicht viel hat sich verändert, aber sie lebten unter Wasser
Und deine Ur-Ur-Ur-Enkelin
Geht es gut"
(Geht es gut)