Translation of The Streets of Laredo from English to French
Alors que je marchais dans les rues de Laredo.
Alors que je marchais à Laredo un jour,
J'ai aperçu un pauvre cow-boy enveloppé de lin blanc,
Enveloppé de lin blanc aussi froid que l'argile.
"Je peux voir par ta tenue que tu es un cow-boy."
Ces mots, il les a dits alors que je passais hardiment.
"Viens t'asseoir à côté de moi et écoute mon histoire triste.
"Je suis blessé à la poitrine et je sais que je dois mourir."
"Autrefois en selle, j'avais l'habitude de galoper.
"Autrefois en selle, j'avais l'habitude d'être joyeux.
"D'abord à la maison de cartes puis chez Rose.
"Mais je suis blessé à la poitrine et je meurs aujourd'hui."
"Faites venir six joyeux cow-boys pour porter mon cercueil.
"Six demoiselles de la salle de danse pour soutenir mon drap mortuaire.
"Lancez des bouquets de roses sur mon cercueil.
"Des roses pour amortir les mottes de terre qui tombent."
"Alors battez le tambour lentement, jouez du fifre doucement.
"Jouez la marche funèbre en me portant.
"Emmenez-moi dans la vallée verte, posez la terre sur moi,
"Je suis un jeune cow-boy et je sais que j'ai mal agi."
"Ensuite, allez écrire une lettre à ma mère aux cheveux gris,
"Et dites-lui que le cow-boy qu'elle aimait est parti.
"Mais s'il vous plaît, pas un mot de l'homme qui m'a tué.
"Ne mentionnez pas son nom et son nom passera."
Quand il eut ainsi parlé, le soleil brûlant se couchait.
Les rues de Laredo devenaient froides comme l'argile.
Nous avons emmené le jeune cow-boy dans la vallée verte,
Et là se dresse sa stèle, que nous avons faite, jusqu'à ce jour.
Nous avons battu le tambour lentement et joué du fifre doucement,
Joué la marche funèbre en le portant.
Dans la vallée verte, nous avons posé la terre sur lui.
C'était un jeune cow-boy et il a dit qu'il avait mal agi.