song lyrics / Jessica Mauboy / Never Be the Same translation  | FRen Français

Never Be the Same translation into Korean

Performer Jessica Mauboy

Never Be the Same song translation by Jessica Mauboy official

Translation of Never Be the Same from English to Korean

내가 한 소녀에 대해 이야기해줄게,
같은 이름, 같은 얼굴이지만 다른 나,
그녀는 자신이 무슨 생각을 하고 있는지 몰랐어,
자신의 세계가 가라앉고 있는지도 몰랐어,
손에 종이에 적힌 꿈을 가지고 있었어,
꽉 잡고 있었지만 이해하지 못했어,
그녀가 대체하고 있는 사랑과 마음,
그녀가 지우고 있는 모든 과거,
우리는 모두 가끔 길을 잃고 우리가 누구인지 잊어버려, 우리가 누구인지 잊어버려

어딘가에서, 우리는 모두 미친 경주를 하고 있어,
우리가 상처 주는 마음에 대해 생각하지 않아,
그리고 우리의 희망이 사라지기 시작할 때, 모든 것이 절대 같지 않을 거야,
왜냐하면 네가 거기 혼자 서 있을 때,
네가 알고 있던 모든 것을 잃을 때,
다른 얼굴을 바라보고 있어, 모든 것이 절대 같지 않을 거야,

다른 관점을 공유할 수 있기를 바래,
하지만 나오는 말들은 진실을 말하지 않을 거야,
네가 내가 정말로 무슨 생각을 하고 있는지 알지 못할 거야,
그리고 나는 가라앉고 있는 소녀로 돌아갈 거야,
아래에서 기다리고 있는 세계로 가라앉고 있어,
그리고 나는 더 이상 거기에 있고 싶지 않아,
더 이상 거기에 있고 싶지 않아,
우리는 모두 가끔 길을 잃고 우리가 누구인지 잊어버려, 우리가 누구인지 잊어버려

어딘가에서, 우리는 모두 미친 경주를 하고 있어,
우리가 상처 주는 마음에 대해 생각하지 않아,
그리고 우리의 희망이 사라지기 시작할 때, 모든 것이 절대 같지 않을 거야,
왜냐하면 네가 거기 혼자 서 있을 때,
네가 알고 있던 모든 것을 잃을 때,
다른 얼굴을 바라보고 있어, 모든 것이 절대 같지 않을 거야,

네가 더 많이 이길수록, 더 많이 원해,
끝나지 않아, 멈추지 않아,
오, 절대 충분하지 않아,
오, 네가 더 많이 이길수록, 더 많이 원해,
끝나지 않아, 멈추지 않아,
오, 절대 충분하지 않아,

우리는 모두 미친 경주를 하고 있어,
우리가 상처 주는 마음에 대해 생각하지 않아,
그리고 우리의 희망이 사라지기 시작할 때, 모든 것이 절대 같지 않을 거야,
왜냐하면 네가 거기 혼자 서 있을 때,
네가 알고 있던 모든 것을 잃을 때,
다른 얼굴을 바라보고 있어, 모든 것이 절대 같지 않을 거야,
모든 것이 절대 같지 않을 거야,
모든 것이 절대 같지 않을 거야,
네가 거기 혼자 서 있을 때,
네가 알고 있던 모든 것을 잃을 때,
다른 얼굴을 바라보고 있어, 모든 것이 절대 같지 않을 거야,
모든 것이 절대 같지 않을 거야,
절대 같지 않을 거야.
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Never Be the Same translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid