song lyrics / Jeff Satur / ที่ตรงนี้ (Love Area) translation  | FRen Français

ที่ตรงนี้ (Love Area) translation into French

Performer Jeff Satur

ที่ตรงนี้ (Love Area) song translation by Jeff Satur official

Translation of ที่ตรงนี้ (Love Area) from Thai to French

Juste parfois, je ressens quelque chose dans mon cœur
Juste parfois, je pleure sans savoir pourquoi
Il suffit que nous soyons là pour combler le vide à l'intérieur
Mais pourquoi mon cœur continue-t-il d'attendre quelqu'un

Le vent changera de direction, les lumières deviendront plus belles
Les fleurs seront plus parfumées qu'avant
Si je rencontre quelqu'un que mon cœur attend

Zone d'amour
Peu importe qui tu es, je t'attendrai
Je chercherai jusqu'à ce que quelqu'un fasse oublier toutes mes larmes
Change-moi, remplis mon cœur
Fais en sorte que l'endroit où nous nous tenons soit rempli d'amour
Peu importe quand, un jour nous nous rencontrerons ici

Je n'ai jamais compris ce que je voulais
Je ne fais que marcher en cherchant sans savoir quoi (sans savoir quoi)
Mais je viens de comprendre qu'il n'est pas nécessaire de chercher ailleurs
Quand je rencontrerai la bonne personne, je comprendrai

Que le vent changera de direction, les lumières deviendront plus belles
Les fleurs seront plus parfumées qu'avant
Si je rencontre quelqu'un que mon cœur attend

Zone d'amour
Peu importe qui tu es, je t'attendrai
Je chercherai jusqu'à ce que quelqu'un fasse oublier toutes mes larmes
Change-moi, remplis mon cœur
Fais en sorte que l'endroit où nous nous tenons soit rempli d'amour
Peu importe quand, un jour nous nous rencontrerons ici

Whoa oh oh, whoa oh oh whoa oh oh (whoa oh oh)

Zone d'amour
Peu importe qui tu es, je t'attendrai
Je chercherai jusqu'à ce que quelqu'un fasse oublier toutes mes larmes
Change-moi, remplis mon cœur
Fais en sorte que l'endroit où nous nous tenons soit rempli d'amour
Peu importe quand, un jour nous nous rencontrerons ici
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for ที่ตรงนี้ (Love Area) translation

Name/Nickname
Comment
Other Jeff Satur song translations
ลืมไปแล้วว่าลืมยังไง (Fade) (German)
ลืมไปแล้วว่าลืมยังไง (Fade) (English)
ลืมไปแล้วว่าลืมยังไง (Fade) (Spanish)
ลืมไปแล้วว่าลืมยังไง (Fade)
ลืมไปแล้วว่าลืมยังไง (Fade) (Indonesian)
ลืมไปแล้วว่าลืมยังไง (Fade) (Italian)
ลืมไปแล้วว่าลืมยังไง (Fade) (Korean)
ลืมไปแล้วว่าลืมยังไง (Fade) (Portuguese)
ลืมไปแล้วว่าลืมยังไง (Fade) (Chinese)
ที่ตรงนี้ (Love Area) (English)
ที่ตรงนี้ (Love Area) (Italian)
ที่ตรงนี้ (Love Area) (Chinese)
ซ่อน(ไม่)หา (German)
ซ่อน(ไม่)หา (English)
ซ่อน(ไม่)หา (Spanish)
ซ่อน(ไม่)หา
ซ่อน(ไม่)หา (Indonesian)
ซ่อน(ไม่)หา (Italian)
ซ่อน(ไม่)หา (Korean)
ซ่อน(ไม่)หา (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol at the bottom of the suitcase
3| symbol to the right of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid