Translation of When You're Gone from English to French
Dis-moi maintenant si tu ne ressens pas la même chose, la même chose
Je cherche quelque chose que nous pouvons changer, que nous pouvons changer
Mais au fond de nos deux cœurs
Il y a des souvenirs de comment nous nous sentions au début
J'ai essayé et j'ai échoué et je sais que cela pourrait être la dernière fois
Alors lève les mains haut comme si je tenais une arme dangereuse
Parce que ce soir, oui, toi et moi, nous montons plus haut que le ciel
Non, je ne veux pas y penser
Je ne veux pas en parler
Je ne veux pas m'inquiéter
Qui va m'aimer quand tu seras parti, parti, parti
Parti, parti, parti, parti, parti, parti?
Qui va m'aimer quand tu seras parti, parti, parti
Parti, parti, parti, parti, parti, parti?
Qui va m'aimer quand tu seras parti?
Pourquoi les contes de fées finissent-ils toujours? À la fin
Nous mettions les voiles sur un rêve qui est dans nos têtes, dans nos têtes
Mais au fond de nos deux cœurs
Il y a du rire et du bonheur sous les cicatrices
J'ai essayé et j'ai échoué et je sais que cela pourrait être la dernière fois
Alors lève les mains haut comme si je tenais une arme dangereuse
Parce que ce soir, oui, toi et moi, nous montons plus haut que le ciel
Non, je ne veux pas y penser
Je ne veux pas en parler
Je ne veux pas m'inquiéter
Qui va m'aimer quand tu seras parti, parti, parti
Parti, parti, parti, parti, parti, parti?
Qui va m'aimer quand tu seras parti, parti, parti
Parti, parti, parti, parti, parti, parti?
Qui va m'aimer quand tu seras parti, parti, parti
Parti, parti, parti, parti, parti, parti?
Qui va m'aimer quand tu seras parti, parti, parti (quand tu seras parti)
Parti, parti, parti, parti, parti, parti?
Qui va m'aimer quand tu seras parti?