song lyrics / Ina Regen / Wie a Kind translation  | FRen Français

Wie a Kind translation into Korean

Performer Ina Regen

Wie a Kind song translation by Ina Regen official

Translation of Wie a Kind from German to Korean

어떻게 시작하나요?
어떻게 일어나나요?
어떻게 넘어지나요?
그리고 아무렇지 않게 받아들이나요?
아무것도 모를 때 무엇을 희망할 수 있나요?
끝에서 무엇이 남아있나요?

왜? 어디서? 어디로?
바람에게 한번 물어봐요
나는
나는
언젠가 다시 아이처럼 될 수 있을까요?
나는
나는
그냥 인생이 주는 것을 받아들일 수 있을까요?
모든 것이 다 상관없나요 아니면 모든 것이 의미가 있나요?
왜 나는 내가 있는 그대로의 모습으로 살지 못할까요?

언제 붙잡아야 하나요?
언제 놓아야 하나요?
어떻게 작게 남아있나요
그리고 어떻게 크게 되나요?
땅을 잃으면 얼마나 깊이 떨어질 수 있나요
날아보려는 시도가 얼마나 아름다운 느낌인가요

왜? 어디서? 어디로?
바람에게 한번 물어봐요
나는
나는
언젠가 다시 아이처럼 될 수 있을까요?
나는
나는
그냥 인생이 주는 것을 받아들일 수 있을까요?
모든 것이 다 상관없나요 아니면 모든 것이 의미가 있나요?
왜 나는 내가 있는 그대로의 모습으로 살지 못할까요?

거울 앞에 서서 나를 봐요, 오랫동안, 오랫동안
바람이 폭풍으로 변하고 그리고 시작, 시작, 시작

나는
나는
언젠가 다시 아이처럼 될 수 있을까요?
나는
나는
그냥 인생이 주는 것을 받아들일 수 있을까요?
모든 것이 다 상관없나요 아니면 모든 것이 의미가 있나요?
왜 나는 내가 있는 그대로의 모습으로 살지 못할까요?
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Rudi Schedler Musikverlag GmbH

Comments for Wie a Kind translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol at the top of the house
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid