song lyrics / Iann dior / Thought it was translation  | FRen Français

Thought it was translation into Korean

Performers Iann diorTravis BarkerMgk

Thought it was song translation by Iann dior official

Translation of Thought it was from English to Korean

나는 정신을 잃었어
밤에 언덕에서 그 느낌을 쫓으며
천사의 도시, 하지만 때때로 아파
드디어 해냈지만, 기분이 좋지 않아
내가 생각했던 것과 같지 않아

나는 야간 근무를 해왔어
내가 원하는 모든 것을 가졌어, 음-다-다 (다-다)
손목에 다이아몬드 몇 개
하지만 정말 그리워
내가 속으로 울고 있었어, 그래서 내 고통을 볼 수 없어 (내 고통을 볼 수 없어)
기분이 사라졌고, 그들도 모두 똑같이 했어 (모두 똑같이 했어)
꿰맬 수 없는 부서진 마음
세상의 모든 돈으로도 이걸 고칠 수 없어

캘리포니아에서 너무 외로워
친구들이 많지만, 그들을 잘 몰라

나는 정신을 잃었어 (정신을 잃었어)
밤에 언덕에서 그 느낌을 쫓으며 (언덕에서 밤에)
천사의 도시, 하지만 때때로 아파 (때때로 아파)
드디어 해냈지만, 기분이 좋지 않아 (기분이 좋지 않아)
내가 생각했던 것과 같지 않아

나는 백만 개의 얼굴이 있는 방에 혼자 있어
집을 찾을 수 없고, 백만 곳을 다녀왔어
내가 알고 있는 모든 것은 내 영혼이라고 부르는 블랙홀
이것이 내가 놓기 전에 마지막 희망이야
숨을 쉴 수 없어, 나는 가라앉고 있어
그래서 나는 연기를 사용해 기분을 높여
내 말은, 나는 이것을 숨기기 위해 사용해
내면이 괜찮지 않기 때문에
나는 매일 밤 이것과 싸워, 왜냐하면

나는 정신을 잃었어 (정신을 잃었어)
밤에 언덕에서 그 느낌을 쫓으며 (언덕에서 밤에)
천사의 도시, 하지만 때때로 아파 (때때로 아파)
드디어 해냈지만, 기분이 좋지 않아 (기분이 좋지 않아)
내가 생각했던 것과 같지 않아

나는 정신을 잃었어 (정신을 잃었어)
밤에 언덕에서 그 느낌을 쫓으며 (언덕에서 밤에)
천사의 도시, 하지만 때때로 아파 (때때로 아파)
드디어 해냈지만, 기분이 좋지 않아 (기분이 좋지 않아)
내가 생각했던 것과 같지 않아 (생각했던 것과 같지 않아)

내가 생각했던 것과 같지 않아 (생각했던 것과 같지 않아)
내가 생각했던 것과 같지 않아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ANGRY MOB MUSIC LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Thought it was translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of magnifying glass
2| symbol to the right of the heart
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid