song lyrics / IAM / Yasuke translation  | FRen Français

Yasuke translation into Korean

Performer IAM

Yasuke song translation by IAM official

Translation of Yasuke from French to Korean

폭풍을 무릅쓰고 작은 뗏목 위에서 도전하다
(작은 뗏목 위에서, 작은 뗏목 위에서)
발끝으로 서서
파도를 일으키지 않고, 여름 바다의 산들바람처럼 우리의 무기를 완성했다
우리의 기도의 숨결이 나무들에게 말했다
마음이 조여오고, 날이 밝았다
또 하나, 눈물의 무게를 실어 나른다
모래톱에서, 우리는 오를 수밖에 없다
야스케가 내 이름이다
내 길은 불길을 가로질렀다

폭풍처럼, 우리는 지평선 너머에서 왔다
발에 부서진 고리, 깃발에 수놓인 검은 용
우리의 운명은 다른 곳에 있었다
두려움에 얼어붙어 땅을 응시하는 이 땅에서
실패, 죽음, 사랑의 결핍에 대한 두려움
그리고 내 문 앞의 부스러기, 하루의 잔치
순수함이 놀지 않고 열심히 일하는 곳
갑옷을 입기 전, 내 등에 몇 개의 구멍 난 누더기만 있었다
내 양동이에 있는 적은 물에 매달린 삶
내 뗏목 위에, 200명의 남녀가 무더기로 쌓여 있었다
말로 표현할 수 없는 쓴물에서 단련된 카타나
현대의 노예, 배고픔, 보이지 않는 족쇄
오늘날 사람들이 나를 볼 때, 모든 것이 정상으로 보인다
사람들이 나를 지나칠 때, 도시는 고요히 잠들어 있다, 내가 도장에 갈 때 새벽에
내 이야기는 결코 스포트라이트를 받지 못할 것이다
그것은 해변에서 시체를 세는 어두운 날들로 제한된다
이 강변에서, 몇 명이 계단에 있는가? 나처럼
이 바다에서, 몇 명이 돌아오지 않는가? 너처럼
내 친구, 내 형제여 평화롭게 있어라
네 재킷에 꿰매진 성적표와 함께

야스케 (야스케, 야스케, 야스케)
발끝으로 서서
파도를 일으키지 않고, 여름 바다의 산들바람처럼 우리의 무기를 완성했다
우리의 기도의 숨결이 나무들에게 말했다
마음이 조여오고, 날이 밝았다
또 하나, 눈물의 무게를 실어 나른다
모래톱에서, 우리는 오를 수밖에 없다
야스케가 내 이름이다
내 길은 불길을 가로질렀다

나는 유죄 판결을 받은 항구에서 너무 많은 뗏목을 보았다
우리를 어디에 주차할지 말하고 싶어하는 사람들에 의해 거부당했다
얼마나 많은 사람들이 위험을 감수했는가? 얼마나 많은 사람들이 포기했는가?
나는 야스케를 깨웠고 그날 이후로, 나는 안다
모든 것이 가능하다는 것을, 그래 그래
모든 것이 가능하다는 것을, 그래 그래
그들은 이 세상이 다채롭다는 것을 보기를 거부한다
그리고 그들이 눈이 멀었기 때문에, 우리는 싸워야 할 것이다
모든 것이 가능하다, 그래
모든 것이 가능하다, 그래 그래
때때로 길을 잃은 것처럼 느껴질지라도
여기서 아무것도 계획되지 않았다는 것을 믿을 이유가 많다
모든 것이 가능하다, 그래
모든 것이 가능하다, 그래 그래
모든 것이 가능하다
그들이 뭐라고 하든, 모든 것이 가능하다

이상을 가지고, 무언가를 믿다
결코 쓰러지지 않고 넘어지는 모든 사람들을 위해
(결코 쓰러지지 않고, 쓰러지지 않고, 쓰러지지 않고)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Yasuke translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid