song lyrics / IAM / Une femme seule translation  | FRen Français

Une femme seule translation into Italian

Performer IAM

Une femme seule song translation by IAM official

Translation of Une femme seule from French to Italian

Mi ricordo molti anni fa
Negli angoli della mia memoria non posso dimenticare
Ci sono cose indelebili che mutilano
Difficili, sposano la mia pelle come un tessuto
Città ostile, ombre che si insinuano
Non lasciando alcuna possibilità a questa creatura di Dio
Che fu tentata da un rettile
Soffrire in silenzio, diceva così sia
Era nata in un quartiere dove vivevano gli immigrati
Famiglia numerosa, difficile studiare
Più scuola, la strada deteneva il monopolio dei furti
Ti prego di credere che la sua vita non era divertente
Così poco tempo dopo
A 17 anni decise di sposarsi
Chiedo rispetto e per coloro che lo vogliono
Ascoltate quindi il racconto della vita di una donna sola

Sola, mentre vorrebbe essere amata
Sola, mentre vorrebbe essere amata
Sola, mentre vorrebbe essere amata
Sola, mentre vorrebbe essere amata

Rapidamente rimase incinta e ebbe un figlio
Per mancanza di soldi perse il secondo
Come un detto fatale inevitabile
Il destino si scatenò, partorì il terzo
Non aveva molti soldi, era spesso assente
Nutriva la sua famiglia con otto franchi però
Per non perdere tempo, colmare la sua mancanza di istruzione
Studiava mentre si occupava
Della casa, di strofinare, di lavare
I suoi figli che non capivano la guardavano
Si ricordano ora di averla sempre vista lavorare
Aspirava alla felicità
Nonostante la sua mano sulla fronte piena di sudore
Perché sognava un giorno di partire
Di lasciare questo eccesso di delusioni, di brutti ricordi
Ma cinque anni prima le sue decisioni furono deboli
Capì che rischiava di diventare una donna sola

Sola, mentre vorrebbe essere amata
Sola, mentre vorrebbe essere amata

Mi ricordo quelle sere, aspettava suo marito
Ore intere alla finestra invano così
Questa situazione durò alcuni anni
Un giorno venne deciso di lasciarla
Di comune accordo il divorzio fu pronunciato
Così tanto tempo dopo, cazzo quanto doveva amarlo!
Così dolce e paziente
E ancora riuscire a trovare un compromesso
Era dignitosa, orgogliosa, responsabile come una madre
Ignorando la solitudine che la prese nelle sue grinfie
Di giorno la testa alta impassibile rimaneva
Di notte nella sua stanza si nascondeva per piangere
Lavorava, faceva due lavori contemporaneamente
Per poter pagare vestiti decenti ai suoi figli
Alzarli nel giusto modo
A restare calmi e sani, a rispettare il prossimo
La mattina si svegliava su una musica triste
Quanta stanchezza e quanti sacrifici
È la storia nera che bisogna credere
Per vedere il coraggio e la rara saggezza di una donna sola

Sola, mentre vorrebbe essere amata
Sola, mentre vorrebbe essere amata
Sola, mentre vorrebbe essere amata
Sola, mentre vorrebbe essere amata

Ho visto troppe lacrime nei suoi occhi verdi, risoluta
Ad accettare la fatalità
Che la schiacciava sotto il peso della sua importanza
Diceva solo di non aver avuto fortuna
Ma sapeva in fondo a se stessa che si viene una sola volta sulla terra
E la sfortuna è una scusa molto cattiva
L'inferno amaro che viveva rispetto alla sua bontà
Non era meritato per dirvi la verità
Tanto che un giorno decise di andarsene
Lontano da Marsiglia per poter ricominciare
Lasciando dietro di sé ciò che amava di più
I suoi due figli e molti problemi
La aspettavano nonostante tutto ora è felice
Ha molti amici e un marito, seria
Tuttavia lucida nel riconoscere
Che la sua vita è davvero iniziata solo a 35 anni
Potrebbe sembrarvi stupido ma pensateci
Perdete la vostra giovinezza, qual è il senso della vita?
Se vi parlo in questo modo sincero, aperto
È perché questa donna sola era mia madre
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), COTE OBSCUR, Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Une femme seule translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol to the left of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid