song lyrics / IAM / Un Cri Court Dans La Nuit translation  | FRen Français

Un Cri Court Dans La Nuit translation into English

Performer IAM

Un Cri Court Dans La Nuit song translation by IAM official

Translation of Un Cri Court Dans La Nuit from French to English

He walked into the house where the day is fading

He is sitting at the end of the subway, where no one is looking
Heavy silence, three guys get on, threatening faces
"Come on, drop the jacket, we're hooked on it"
But he begs, starts to cry, his father gave it to him for Christmas
It changes hands
He keeps saying that his parents don't have a penny
Deep down, everyone doesn't care
The three guys, the people around for free, the blade is sudden
The Opinel penetrates, ten centimeters into the abdomen
It's been a year already, he would be sixteen
His father never really got over it
When he enters his room, nothing has changed
The toys, the books, however the walls are sad
Why live if killing is easy? We want to twist the knife
When everything collapses at once at the bottom of a subway, he lies there
The cops investigate, eat sandwiches, even smile
They tell their life, they don't even talk about him
He has trouble imagining, once his innocent child
In a second, for 400 francs, dying in a pool of blood
A pool of tears, a wave of fear, the ring of happiness
Fruit of love, mowed down by the edge of a dagger of misfortune
It wasn't time to leave, he hadn't told him everything
Too bad, it will be in Paradise
And from the root of remorse, a tree rises
And from the tree grow delicate flowers that come to caress the marble

At night we murder and everyone cries "help"
At night we murder and everyone cries "help"

Another grave to flower
An angel leaves in a last sigh
A news item in an alley
A short cry, no one hears the call
Another grave to flower
An angel leaves in a last sigh
A news item in an alley
A short cry, no one hears the call

Dark street, lit by neon lights
Two hours already that she's been pacing
And in the bag still not a penny
Gloomy sidewalks, dirty bars, drunk fights
The heels hit the asphalt, at the red light a guy honks
She's tired of these crazies who pass, repass, condemn her
Hurt her soul and ten meters further laugh
It's not going well today, the guys don't feel like it
Because of the rain or life, sex loses to worry
A coat, an umbrella, hell in a gray suit
Approaches, her gaze flees, she says her price, it's on
The door opens, corridor to purgatory, for her the story
Turns like a ghost train at the fair
From her street to the slipping of black stockings, mirror
Tell her who is the fairest
Don't let her believe alone at night
That the fairies don't care about her
Sleeping Beauty for a springless mattress
Anchored to her fate like a worn-out boat, never leaves the port
Snow White bit the bitter fruit without bitterness
For them, she's just a whore, for her son she remains a mother
A donkey skin princess by day slave by night
But the high heels are cursed, he brings Cinderella back to her slum
The walls witnesses of the embrace more brief than tender
Capture her dreamy gaze, the only remedy against madness
Out the window a silent scream haunts the lifeless streets
Out the window a short scream runs through the night

At night we murder and everyone cries "help"
At night we murder and everyone cries "help"

Another grave to flower
An angel leaves in a last sigh
A news item in an alley
A short cry, no one hears the call
Another grave to flower
An angel leaves in a last sigh
A news item in an alley
A short cry, no one hears the call
Another grave to flower, another grave to flower
Another grave to flower
All right now, all right now, all right now
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Un Cri Court Dans La Nuit translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid