song lyrics / IAM / Ombre Est Lumière translation  | FRen Français

Ombre Est Lumière translation into Korean

Performer IAM

Ombre Est Lumière song translation by IAM official

Translation of Ombre Est Lumière from French to Korean

이것은 힘의 어두운 면이다
이것은 힘의 어두운 면이다
힘의 어두운 면
이것은 힘의 어두운 면이다
이것은 힘의 어두운 면이다

빛은 구체적이고 광대의 개념이다
그림자가 우리에게 군대처럼 다가올 때
색채 이론은 장면에서 사라진다
광자의 부재는 모두를 동의하게 만든다
여왕은 폐위되고 새로운 여왕이 홀을 잡는다
그리고 그림자는 스펙트럼을 삼키며 자리를 잡는다
그녀는 이전보다 더 순수한 빛을 내뱉고
시간에 의해 잊혀진 빚을 생성한다
나쁜 날들은 하늘의 분노를 불러일으켰다
공격적인 강도는 신의 눈을 불편하게 했다
우주는 꽃병처럼 뒤집힌다
어두운 정복자가 밝은 것을 쫓아낼 때
그리고 그의 통치는 영원히 크다
그의 본성과 정체성의 변형, 번영
그날을 기억할 것이다, 그날이 낮이 밤이 된 날
밝음이 어두워진 날
옛 성벽은 매우 빨리 쓸려갔다
새로운 담론, 새로운 의미의 노래
새로운 영역, 혜성에 의해 찢어진 지평선
어둠은 새로운 시인의 나라를 얻었다
그림자가 나무라면 나는 그 수액이 될 것이다
그림자가 군인이라면 나는 그의 검이 될 것이다
광선의 창조가 나타나기를 기다리며
Abd-el-hâkem은 항상 동쪽을 바라본다
혼돈이 오고, 그 다음 고요가 오고, 그 다음 빛이 페르시아 천의 순수함으로 솟아오른다
권력은 환상이다
돈은 돌이다
왜 신비인가
그림자는 빛인가?

한 번만이라도 빛이 어둠에서 솟아오른다
그것들은 그림자이다
한 번만이라도 빛이 어둠에서 솟아오른다
그것들은 그림자이다
한 번만
한 번만
한 번만이라도 빛이 어둠에서 솟아오른다
그것들은 그림자이다
한 번만, 번, 번, 번
한 번만, 번, 번, 번
한 번만이라도 빛이 어둠에서 솟아오른다
그것들은 그림자이다
한 번만이라도 빛이 어둠에서 솟아오른다
한 번만
한 번만
한 번만이라도 빛이 어둠에서 솟아오른다
그것들은 그림자이다

한 번만이라도 빛이 어둠에서 솟아오른다
그것들은 그림자이다
한 번만이라도 빛이 어둠에서 솟아오른다

어둠이 베일을 들어 올린다
마치 화가가 대낮에 그의 캔버스를 드러내듯이
모든 것이 명확해 보인다
너무 배타적인 정신들에게
고양이는 고양이, 모든 것이 논리적이고 신비가 없다
하지만, 그림자 속에 숨어 있는 광자들은 기다린다
그가 그들의 존재를 존중할 적절한 순간을
이 디스크는 에너지의 원천이다
밤을 밀어내는
어둠에서 솟아오르고 모든 사람이 도망치는
어두운 정신은 자율성을 선택한다
그의 삶 동안 얻은 지식을 활용한다
그리고 그는 터널의 출구로 올라간다
골목에서 칼날을 휘두르며
영원한 빛을 갈망한다
망각의 복도는 그를 할로겐으로 만들었다
최대한의 어두운 빛으로 충전된
존재의 깊은 곳에서 희망을 생성하는
터널의 출구가 점점 더 가까워진다
천천히 그러나 확실히 과정이 끝난다
어둠이 밝아지고 밝음이 어두워진다
하나가 다른 하나를 생성하며 변형이 보장된다
신들이 우리의 요청을 들어주기를
지구의 어두운 면이 존재로서 확립된다
용이 잠에서 깨어날 때
내 기도를 들어라
그림자가 빛이 된다

어둠이 모든 곳을 지배했다
그것은 동시에 장엄하고 음울했다

어둠이 모든 곳을 지배했다
그것은 동시에 장엄하고 음울했다
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Ombre Est Lumière translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol to the left of the television
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid