song lyrics / IAM / Nés sous la même étoile (a cappella) translation  | FRen Français

Nés sous la même étoile (a cappella) translation into English

Performer IAM

Nés sous la même étoile (a cappella) song translation by IAM official

Translation of Nés sous la même étoile (a cappella) from French to English

Life is beautiful, destiny deviates
No one plays with the same cards
The cradle lifts the veil, multiple are the paths it reveals
Too bad we were not born under the same star

Why fortune and misfortune? Why was I born
With empty pockets, why are his full of money?
Why did I see my father leave for work on a bicycle?
Just before his in a three-piece suit and BMW
Money is a beautiful woman who does not marry the poor
Otherwise why am I here alone, married without a dowry?
Why for him it's nursery and holidays
For me it's a football field without a cage, without a net, without even a white line
Why for him it's horse riding, for me it's fights
For him it's coke, for me it's cops on patrol?
I have to fend for myself to eat some nights
Why does he gorge himself on salmon on a bed of caviar?
Some are born in cabbages, others in shit
Why does it stink around me, what? Why are you looking for me?
Why for him it's sunny Christmases?
Why at my place the dream is ousted by a freezing reality?
And he has the right to advanced studies
Why don't I have enough money to buy their books and notebooks?
Why did I have to stop school?
Why didn't he have a brother to feed? Why did I deal every day?
Why when I dive, he passes his thesis?
Why do steel cages, golden cages act at their ease?
His star shone brighter than mine under the big canvas
Why wasn't I born under the same star?

Life is beautiful, destiny deviates
No one plays with the same cards
The cradle lifts the veil, multiple are the paths it reveals
Too bad we were not born under the same star
Life is beautiful, destiny deviates
No one plays with the same cards
The cradle lifts the veil, multiple are the paths it reveals
Too bad we were not born under the same star

I can't do anything
I can't do anything, spectator of despair
I can't do anything
I can't do anything, spectator of despair

Like Issa, why wasn't I born under the right star watching over me?
Hallway full of canvases, spits, cheap talk
Bowing of sissies in front
Having to grow up without a penny, it's too disappointing
Simply in short pants
Not to do the flat mechanical shovel with yogurt pots
It's okay, I don't blame anyone, and if my time comes
I'll leave as I came
Incandescent teenager shitting all over the forbidden fruit
Innocents, witnesses of guys shot down in the street
Is this childhood? Rottenness, yeah
I didn't flirt, but I would turn away the little girls with pigtails
Pale with fear in front of my father, my sister wore the veil
I remember, at school the kids who crossed her, laughed
It's nothing Lea, if we were less scrupulous
A bit of fire play we would be like them
But I cried for a job, like a scavenger without a drink
The "I love you" to my parents, alone in my bed at night
Each with their own burden, without ambition life is too long
Writing poems, pissing violently into a violin
You focus on the wagon, it's the locomotive you miss
It's not the color, it's the bank account
I express my opinion, even if everyone doesn't care
I wouldn't be like this if I had seen a rich life

Life is beautiful, fate deviates
No one plays with the same cards
The cradle lifts the veil, multiple are the paths it reveals
Too bad we weren't born under the same star
Life is beautiful, fate deviates
No one plays with the same cards
The cradle lifts the veil, multiple are the paths it reveals
Too bad we weren't born under the same star

My God, why can't I live like any other human being?
Why is my fate to never stop fighting?
I can't do anything
I can't do anything
I can't do anything
I can't do anything, spectator of despair
The dream life
The dream life
The dream life
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Nés sous la même étoile (a cappella) translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the thumbs up
2| symbol to the left of the television
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid