song lyrics / IAM / Le feu translation  | FRen Français

Le feu translation into Italian

Performer IAM

Le feu song translation by IAM official

Translation of Le feu from French to Italian

IAM è qui
Accendiamo il fuoco, accendiamo il fuoco, accendiamo il fuoco, babe
IAM è qui
Accendiamo il fuoco, accendiamo il fuoco, accendiamo il fuoco
Stasera vi mettiamo (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo il fuoco (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo il fuoco (siamo noi i Marsigliesi), (come in un'immagine)

Stasera vi mettiamo il fuoco
E a questo gioco, chi fa meglio? Nessuno
In realtà, Akhenaton
Non avrà mai bisogno di un Smith e Wesson
Per fumare il microfono, mi basta una penna
Graffiato di parole nel mio cervello, ne ho a chili
Essere onesto, un anno fa, l'avevo promesso
Lo giuro sulla testa di Silvio Berlusconi
Cacciare la banalità è il motto
Per ristabilire la realtà nei miei testi
I partiti dell'odio (gli mettiamo il fuoco)
I poliziotti troppo nervosi (gli mettiamo il fuoco)
I nemici di Marsiglia (gli mettiamo il fuoco)
La parola è nel mio campo quindi faccio quello che voglio
Il ritmo è per la danza, mettiamo da parte questo
Ok, più gradi quando inizio a rappare
Conta due secondi prima che io metta
L'incendio nella sala

Stasera vi mettiamo (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo il fuoco (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo il fuoco (siamo noi i Marsigliesi)

Sì, ma non siamo arrivati qui in un giorno
Il nostro bagaglio non è stato fatto in un giro
Domani me ne vado quindi vi racconterò il percorso
E credete che il viaggio non sarà breve
Ci sono stati molti pezzi proposti
Che abbiamo modificato
Di fogli cancellati
Di rime calcolate
E ore passate
A campionare
Senza sapere davvero se avrebbe funzionato
E tutti questi chilometri che abbiamo fatto
Mose a confronto con noi ha solo passeggiato
Partivamo la mattina, tutti pimpanti, tutti freschi
Arrivavamo la sera con un bastone e dei caligae
Questo si è ripetuto tante e tante volte che
Le stazioni di servizio
Hanno il sorriso sulle labbra non appena ci vedono
Per andare a fare un concerto all'altra estremità della Francia
Avevamo l'impressione che fosse il tempo delle transumanze
Tutte queste escursioni con un obiettivo preciso
Quello di salire sul palco, per vedere se
La temperatura aumenta nella folla poco a poco
In modo che possiamo metterci cosa? Il fuoco

Stasera vi mettiamo (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo il fuoco (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo il fuoco (oh, issa)

Sì (a ritirarsi?) no
C'è un errore sulla persona
Forse volete parlare dei meschini
O di questi malati di una squadra
Che vuole trovare del flouze nel mio giardino
In questo caso, faccio prova di intelletto
E rappresento al meglio la popolazione meteca
No, non ho cambiato
Come Julio, ignoro lo showbiz
Mantengo le mie distanze e le mie opinioni
Tranne la certezza che proclamo
Forse sono fuoco ma non affatto fiamma
Custode della Storia, la memoria di Shariar
Inizio il mio sapere alla porta di Ishtar
Mille e una notte per convincervi che le stracci
Di un'altra epoca
Li bacio come Moloch
Dopo potrai dire, fare quello che vuoi
Avrò già messo il fuoco

Manda il "Bou, Ba, Ba-da-bou-ba"
Che il legame si faccia bene tra voi e me
Cambio di scenario
Benvenuti nello swing
La scena scompare, eccoci su un ring
Il combattimento ovviamente si fa contro noi stessi
Sempre superarci è l'obiettivo da raggiungere
Le lancette al massimo, i bassi al minimo
Il pubblico al massimo, la gioia cresce in me
Una nuova sala, un altro concerto, una vittoria in più
Il posto pieno brucia come un fuscello di paglia
(Felice?) No, so che possiamo fare meglio
Stasera, stasera, stasera, vi mettiamo il fuoco

È il fuoco!
Stasera vi mettiamo (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo il fuoco (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo il fuoco (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo il fuoco (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo (siamo noi i Marsigliesi)
Stasera vi mettiamo il fuoco (siamo noi i Marsigliesi)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG VM MUSIC FRANCE, LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Le feu translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the top of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid